| Lonely People (оригинал) | Одинокие Люди (перевод) |
|---|---|
| So now it’s come to this | Итак, теперь дело дошло до этого |
| Contrived but competent | Надуманный, но компетентный |
| And your eyes see the clouds and you wonder | И твои глаза видят облака, и тебе интересно |
| If you’ll love again | Если ты снова полюбишь |
| Cause the emptiness breaks you to pieces | Потому что пустота разрывает тебя на части |
| With no salvaging | Без спасения |
| And I called you my friend | И я назвал тебя своим другом |
| And you carried me in | И ты нес меня |
| But it’s all gone | Но все прошло |
| Left me all lost | Оставил меня потерянным |
| And wondering | И интересно |
| Are lonely people | одинокие люди |
| All that we know? | Все, что мы знаем? |
| Love will leave us | Любовь покинет нас |
| Turning around again | Обернувшись снова |
| And we say we’ll do what’s right | И мы говорим, что будем делать то, что правильно |
| We’ll try not to fight | Мы постараемся не драться |
| But the hurt and the pain and disaster | Но боль, боль и катастрофа |
| I caused you again | Я снова заставил тебя |
| Just collides with the happiest feelings | Просто сталкивается с самыми счастливыми чувствами |
| That we had back then | Что у нас было тогда |
| And why did this have to end? | И почему это должно было закончиться? |
| In truth I’m questioning | По правде говоря, я задаюсь вопросом |
