| Goodbye to radio
| Прощай, радио
|
| Goodbye to the things that we’ve known
| До свидания с тем, что мы знали
|
| And calculate passages
| И рассчитать проходы
|
| And bloom like a tiger lily in July
| И расцветать, как тигровая лилия, в июле
|
| And lovers will die
| И любовники умрут
|
| And lovers will rise past the darkness we’ve seen
| И любовники поднимутся сквозь тьму, которую мы видели
|
| So stop telling lies
| Так что хватит лгать
|
| And start falling blind in the deepest of seas
| И начать слепнуть в глубочайшем из морей
|
| Salvaged by wandering
| Спасено скитанием
|
| Weighed down by tears that you wish you could cry
| Отягощенный слезами, которые вы хотели бы плакать
|
| And I wanna make love with you
| И я хочу заняться с тобой любовью
|
| Spread you so wide like the bluest of night
| Распространите вас так широко, как самую синюю ночь
|
| And lovers will die
| И любовники умрут
|
| And lovers will rise past the darkness we’ve seen
| И любовники поднимутся сквозь тьму, которую мы видели
|
| So stop telling lies
| Так что хватит лгать
|
| And start falling blind in the deepest of seas
| И начать слепнуть в глубочайшем из морей
|
| (whistling)
| (свист)
|
| And lovers will die
| И любовники умрут
|
| And lovers will rise past the darkness we’ve seen
| И любовники поднимутся сквозь тьму, которую мы видели
|
| So stop telling lies
| Так что хватит лгать
|
| And start falling blind into the darkest of seas
| И начните слепнуть в самом темном из морей
|
| And lovers will die
| И любовники умрут
|
| And lovers will rise past the darkness we’ve seen
| И любовники поднимутся сквозь тьму, которую мы видели
|
| So stop telling lies
| Так что хватит лгать
|
| And start falling blind in the deepest of seas | И начать слепнуть в глубочайшем из морей |