| Carved out of human flesh
| Вырезан из человеческой плоти
|
| It shall be written with our tainted blood
| Это будет написано нашей испорченной кровью
|
| The gospel of elite reform
| Евангелие элитной реформы
|
| Onward to the realm of immortality
| Вперед в царство бессмертия
|
| The passage from this mortal coil
| Проход из этой бренной катушки
|
| In death salvation exists
| В смерти существует спасение
|
| Thorns of Acacia
| Шипы акации
|
| The threshold that unites the plane of life and death
| Порог, соединяющий план жизни и смерти
|
| Merging the paths of the dark and the light
| Слияние путей тьмы и света
|
| Thorns of Acacia
| Шипы акации
|
| From the lions mouth shall they depart
| Из пасти льва они уйдут
|
| Or shall they be enshrined in darkness
| Или они будут заключены во тьме
|
| Thorns of Acacia
| Шипы акации
|
| Shall I be forsaken upon the day of judgement
| Буду ли я покинут в день суда
|
| Therefore guard the sacred yew
| Поэтому охраняйте священный тис
|
| For death is the path to wonder
| Ибо смерть - это путь к чуду
|
| Shall I burn in the everlasting fire
| Буду ли я гореть в вечном огне
|
| Now desolate in black
| Теперь опустошенный в черном
|
| Growing fears of the end of mankind
| Растущие опасения конца человечества
|
| Unimaginable horror
| Невообразимый ужас
|
| Unspeakable suffering
| невыразимое страдание
|
| Or just the quiet after the storm
| Или просто тишина после бури
|
| Unparalleled evil
| Беспримерное зло
|
| Unification of purity
| Объединение чистоты
|
| Or canonized at the end of days
| Или канонизированы в конце дней
|
| Thorns of Acacia
| Шипы акации
|
| The threshold that unites the plane of life and death
| Порог, соединяющий план жизни и смерти
|
| Merging the paths of the dark and the light
| Слияние путей тьмы и света
|
| Thorns of Acacia
| Шипы акации
|
| From the lions mouth shall they depart
| Из пасти льва они уйдут
|
| Or shall they be enshrined in darkness
| Или они будут заключены во тьме
|
| Thorns of Acacia
| Шипы акации
|
| The beast of four heads and ten horns awaits
| Зверь с четырьмя головами и десятью рогами ждет
|
| Is this the insurrection of virtue and man
| Является ли это восстанием добродетели и человека
|
| Carved out of human flesh
| Вырезан из человеческой плоти
|
| It shall be written with our tainted blood
| Это будет написано нашей испорченной кровью
|
| The gospel of elite reform
| Евангелие элитной реформы
|
| Onward to the realm of immortality
| Вперед в царство бессмертия
|
| The passage from this mortal coil
| Проход из этой бренной катушки
|
| In death salvation exists
| В смерти существует спасение
|
| Unimaginable horror
| Невообразимый ужас
|
| Unspeakable suffering
| невыразимое страдание
|
| Or just the quiet after the storm
| Или просто тишина после бури
|
| Unparalleled evil
| Беспримерное зло
|
| Unification of purity
| Объединение чистоты
|
| Or canonized at the end of days
| Или канонизированы в конце дней
|
| Thorns of Acacia | Шипы акации |