| Bold, I must revel in the obliteration of the monotheist, so called mighty lord
| Смелый, я должен упиваться уничтожением монотеиста, так называемого могущественного лорда
|
| Crush all man, burn down the temple of hope
| Сокруши всех людей, сожги храм надежды
|
| Persecution of all your saint’s ideals
| Преследование всех ваших святых идеалов
|
| Behold, the end of days awaits
| Вот, конец дней ждет
|
| Whilst redemption now is at hand
| Пока искупление уже близко
|
| The art of redemption
| Искусство искупления
|
| The final battle is at hand
| Финальная битва близка
|
| Avenge me legions and hordes of abandon
| Отомсти за меня легионы и орды бросить
|
| Triumphant in our stand
| Триумф на нашем стенде
|
| Confront me tyrant, absolve me messiah
| Сразись со мной, тиран, освободи меня, мессия
|
| Defy, I shall defy all those whom choose the path of lies
| Бросьте вызов, я брошу вызов всем тем, кто выбирает путь лжи
|
| Lies, you cannot hide from nor deny
| Ложь, от которой нельзя скрыться или отрицать
|
| I cast thee out, out amongst slaves
| Я изгнал тебя среди рабов
|
| Slaves amongst thieves, thieves amongst the fray
| Рабы среди воров, воры среди драки
|
| Amongst the fray may vengeance destroy you all
| Среди схватки месть может уничтожить вас всех
|
| For victory now is within our grasp
| Ибо победа теперь в пределах нашей досягаемости
|
| The art of redemption
| Искусство искупления
|
| The final battle is at hand
| Финальная битва близка
|
| Avenge me legions and hordes abandon
| Отомсти за меня, легионы и орды покидают
|
| Triumphant in our stand
| Триумф на нашем стенде
|
| The art of redemption
| Искусство искупления
|
| With vengeance we shall command
| С местью мы будем командовать
|
| In discipline we revolt against the tyranny
| В дисциплине мы восстаем против тирании
|
| Defiant in our stand
| Непокорный в нашей позиции
|
| Path of fury, wrath of many
| Путь ярости, гнев многих
|
| Insipid and insolent in our ways
| Безвкусный и наглый по-нашему
|
| Destroy all with pure ferocity
| Уничтожить все с чистой свирепостью
|
| Vindication through annihilation
| Оправдание через уничтожение
|
| Redemption, retaliate
| Искупление, отомстить
|
| Redemption, obliterate
| Искупление, уничтожение
|
| Redemption, annihilate
| Искупление, уничтожение
|
| Redemption, we rule this world | Искупление, мы правим этим миром |