| In this being, in flesh, There can be no absolution,
| В этом существе, во плоти Не может быть отпущения грехов,
|
| Therefor I must shed my skin, in a world so fabled, so false.
| Поэтому я должен сбросить свою кожу в мире, столь легендарном, таком фальшивом.
|
| I, Monarch
| я, монарх
|
| Master of what shall be,
| Мастер того, что должно быть,
|
| I, Monarch,
| Я, монарх,
|
| I, Monarch,
| Я, монарх,
|
| Captor of what I seek,
| Похититель того, что я ищу,
|
| I, Monarch,
| Я, монарх,
|
| In this shell, in flesh, There can be no solitude,
| В этой скорлупе, во плоти Не может быть одиночества,
|
| I will not live in this facade, In a world of contradiction.
| Я не буду жить в этом фасаде, В мире противоречий.
|
| I, Monarch
| я, монарх
|
| Master of what shall be,
| Мастер того, что должно быть,
|
| I, Monarch
| я, монарх
|
| Captor of what I seek,
| Похититель того, что я ищу,
|
| I, Monarch,
| Я, монарх,
|
| I, Monarch,
| Я, монарх,
|
| Victor of all battles,
| Победитель всех сражений,
|
| I, Monarch,
| Я, монарх,
|
| I, Monarch,
| Я, монарх,
|
| Sovereign of this domain,
| Властелин этого домена,
|
| I, Monarch,
| Я, монарх,
|
| To those who oppose me, death! | Тем, кто противостоит мне, смерть! |
| Thou shalt die!
| Ты умрешь!
|
| I, Monarch! | Я, монарх! |