Перевод текста песни What Made America Famous? - Harry Chapin

What Made America Famous? - Harry Chapin
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни What Made America Famous?, исполнителя - Harry Chapin. Песня из альбома The Elektra Collection (1971-1978), в жанре
Дата выпуска: 08.10.2015
Лейбл звукозаписи: Elektra, Rhino Entertainment Company
Язык песни: Английский

What Made America Famous?

(оригинал)
It was the town that made America famous
The churches full and the kids all gone to hell
Six traffic lights and seven cops and all the streets kept clean
The supermarket and the drug store and the bars all doing well
They were the folks that made America famous
The local fire department stocked with shorthaired volunteers
And on Saturday night while America boozes
The fire department showed dirty movies
The lawyer and the grocer seeing their dreams
Come to life on the movie screens
While the plumber hopes that he won’t be seen
As he tries to hide his fears and he wipes away his tears
But something’s burning somewhere.
Does anybody care?
We were the kids that made America famous
The kind of kids that long since drove our parents to despair
We were lazy long hairs dropping out, lost confused, and copping out
Convinced our futures were in doubt and trying not to care
We lived in the house that made America famous
It was a rundown slum, the shame of all the decent folks in town
We hippies and some welfare cases
Crowded families with coal black faces
Cramped inside some cracked old boards
The best that we all could afford
But still too nice for the rich landlord
To tear it down, and we could hear the sound
Of something burning somewhere.
Is anybody there?
We all lived the life that made America famous
The cops would make a point to shadow us around our town
And we «love children» put a swastika on the bright red firehouse door
America, the beautiful, it makes a body proud
And then came the night that made America famous
Was it carelessness or someone’s sick idea of a joke?
In the tinderbox trap that we hippies lived in, someone struck a spark
At first I thought I was dreaming
Then I saw the first flames gleaming
And heard the sound of children screaming
Coming through the smoke.
That’s when the horror broke
Something’s burning somewhere.
Does anybody care?
It was the fire that made America famous
The sirens wailed and the firemen stumbled sleepy from their homes
And the plumber yelled: «Come on let’s go!»
But they saw what was burning and said: «Take it slow
Let 'em sweat a little, they’ll never know
And besides, we just cleaned the chrome.»
Said the plumber: «Then I’m going alone.»
He rolled on up in the fire truck
And raised the ladder to the ledge
Where me and my girl and a couple of kids
Were clinging like bats to the edge
We staggered to salvation
Collapsed on the street
And I never thought that a fat man’s face
Would ever look so sweet
I shook his hand in the scene that made America famous
And a smile from the heart that made America great
We spent the rest of that night in the home of a man I’d never known before
It’s funny when you get that close, it’s kind of hard to hate
I went to sleep with the hope that made America famous
I had the kind of a dream that maybe they’re still trying to teach in school
Of the America that made America famous… and
Of the people who just might understand
That how together, yes we can
Create a country better than
The one we have made of this land
We have a choice to make each man
Who dares to dream, reaching out his hand
A prophet or just a crazy God damn
Dreamer of a fool — yes a crazy fool
There’s something burning somewhere
Does anybody care?
Is anybody there?
Is anybody there?

Что Сделало Америку Знаменитой?

(перевод)
Это был город, который прославил Америку
Церкви полны, а дети все ушли в ад
Шесть светофоров и семь копов и все улицы чистые
Супермаркет, аптека и бары — все в порядке.
Это были люди, которые сделали Америку знаменитой.
Местная пожарная служба укомплектована короткошерстными добровольцами
И субботним вечером, пока Америка пьянствует
Пожарная служба показала грязные фильмы
Адвокат и бакалейщик видят свои сны
Оживи на киноэкранах
Пока сантехник надеется, что его не увидят
Когда он пытается скрыть свои страхи и вытирает слезы
Но что-то где-то горит.
Кто-нибудь заботится?
Мы были детьми, которые сделали Америку знаменитой
Такие дети, которые давно приводили наших родителей в отчаяние
Мы были ленивыми, длинные волосы выпадали, терялись в замешательстве и справлялись
Убежден, что наше будущее было под вопросом и пыталось не заботиться
Мы жили в доме, который прославил Америку
Это были захудалые трущобы, позор всех порядочных людей в городе.
Мы, хиппи, и некоторые социальные дела
Переполненные семьи с угольно-черными лицами
Тесно внутри некоторых потрескавшихся старых досок
Лучшее, что мы все могли себе позволить
Но все же слишком хорошо для богатого домовладельца
Чтобы разорвать его, и мы могли бы услышать звук
Что-то где-то горит.
Есть там кто-нибудь?
Мы все жили жизнью, которая сделала Америку знаменитой
Полицейские сочли бы необходимым следить за нами по всему городу.
А мы «любим детей» поставили свастику на ярко-красную дверь пожарной части
Америка красивая, она заставляет тело гордиться
А потом наступила ночь, прославившая Америку.
Была ли это невнимательность или чья-то больная идея пошутить?
В пороховой ловушке, в которой жили мы, хиппи, кто-то высек искру
Сначала я думал, что сплю
Затем я увидел первое мерцающее пламя
И услышал звук детского крика
Проходя сквозь дым.
Вот когда ужас сломался
Что-то где-то горит.
Кто-нибудь заботится?
Именно огонь сделал Америку знаменитой
Завыли сирены, и пожарные, спотыкаясь, вышли из своих домов.
И сантехник крикнул: «Давай, поехали!»
Но они увидели, что горит, и сказали: «Помедленнее
Пусть немного попотеют, они никогда не узнают
Кроме того, мы только что почистили хром.»
Сантехник сказал: «Тогда я пойду один».
Он закатился в пожарной машине
И поднял лестницу на уступ
Где я и моя девушка и пара детишек
Цеплялись, как летучие мыши, за край
Мы шагнули к спасению
Развалился на улице
И я никогда не думал, что лицо толстяка
Будет ли когда-нибудь выглядеть так мило
Я пожал ему руку в сцене, прославившей Америку
И улыбка от сердца, которая сделала Америку великой
Мы провели остаток той ночи в доме человека, которого я никогда раньше не знал.
Забавно, когда ты подходишь так близко, трудно ненавидеть
Я пошел спать с надеждой, которая сделала Америку знаменитой
У меня была такая мечта, что, может быть, они все еще пытаются преподавать в школе
Об Америке, которая сделала Америку знаменитой… и
Из людей, которые просто могут понять
Вот как вместе, да, мы можем
Создайте страну лучше, чем
Тот, который мы сделали из этой земли
У нас есть выбор, чтобы сделать каждого человека
Кто смеет мечтать, протягивая руку
Пророк или просто сумасшедший, черт возьми
Мечтатель дурак — да сумасшедший дурак
Где-то что-то горит
Кто-нибудь заботится?
Есть там кто-нибудь?
Есть там кто-нибудь?
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Cat's in the Cradle 2009
Vacancy 2009
Saturday Morning 2009
Taxi 2015
Get on with It 2007
Poor Damned Fool 2007
I Wanna Learn a Love Song 2015
Odd Job Man 2007
Circle 2015
Mail Order Annie 2015
A Better Place to Be 2015
Someone Keeps Calling My Name 2015
Mr. Tanner 2015
Tangled up Puppet 2007
30,000 Pounds Of Bananas 2015
Dreams Go By 2015
Paint a Picture of Yourself (Michael) 2015
They Call Her Easy 2015
Shooting Star 2015
She Sings Songs Without Words 2015

Тексты песен исполнителя: Harry Chapin