| At first I did not think it could be you.
| Сначала я не подумал, что это можешь быть ты.
|
| But you’re the only one that got off the train.
| Но ты единственный, кто сошёл с поезда.
|
| So you must be my wife Miss Annie Halsey
| Значит, ты должна быть моей женой, мисс Энни Хэлси.
|
| Yes, I guess I am your husband, Hello I’m Harry Crane.
| Да, наверное, я твой муж. Привет, я Гарри Крейн.
|
| Mail Order Annie, never mind your crying.
| Заказ по почте, Энни, не обращай внимания на твои слезы.
|
| Your tears are sweet rain in my empty life.
| Твои слезы - сладкий дождь в моей пустой жизни.
|
| Mail Order Annie, can’t you see I’m trying
| Заказ по почте, Энни, разве ты не видишь, что я пытаюсь
|
| To tell you that I’m glad you’re here,
| Чтобы сказать вам, что я рад, что вы здесь,
|
| You are the woman who’s come to be my wife.
| Ты женщина, которая пришла, чтобы стать моей женой.
|
| You know you’re not as pretty as I dreamed you’d be,
| Ты знаешь, что ты не такая красивая, как я мечтал,
|
| But then I’m not no handsome fancy Dan.
| Но тогда я не красивый модный Дэн.
|
| And out here looks are really not important.
| И здесь внешность действительно не важна.
|
| It’s what’s inside a woman when she’s up against the land.
| Это то, что внутри женщины, когда она противостоит земле.
|
| Mail Order Annie, never mind your crying.
| Заказ по почте, Энни, не обращай внимания на твои слезы.
|
| Your tears are sweet rain in my empty life.
| Твои слезы - сладкий дождь в моей пустой жизни.
|
| Mail Order Annie, can’t you see I’m trying
| Заказ по почте, Энни, разве ты не видишь, что я пытаюсь
|
| To tell you that I’m glad you’re here,
| Чтобы сказать вам, что я рад, что вы здесь,
|
| You are the woman who’s come to be my wife.
| Ты женщина, которая пришла, чтобы стать моей женой.
|
| You know it’s not no easy life you’re entering.
| Вы знаете, что вступаете в нелегкую жизнь.
|
| The winter wind comes whistling through the cracks there in the sod.
| Зимний ветер свистит сквозь трещины в дерне.
|
| You know you’ll never have too many neighbors.
| Вы знаете, что у вас никогда не будет слишком много соседей.
|
| There’s you Girl, and there’s me, and there’s God.
| Есть ты, девочка, и есть я, и есть Бог.
|
| You know I’m just a dirt man from the North Dakota plains.
| Вы знаете, что я просто грязный человек с равнин Северной Дакоты.
|
| You’re one girl from the city who’s been thrown out on her own.
| Ты девушка из города, которую бросили одну.
|
| I’m standing here not sure of what to say to you
| Я стою здесь, не зная, что тебе сказать
|
| 'Cepting Mail Order Annie, lets you and me go home.
| «Принимая заказ по почте, Энни, мы с тобой отправляемся домой.
|
| Mail Order Annie, never mind your crying.
| Заказ по почте, Энни, не обращай внимания на твои слезы.
|
| Your tears are sweet rain in my empty life.
| Твои слезы - сладкий дождь в моей пустой жизни.
|
| Mail Order Annie, can’t you see I’m trying
| Заказ по почте, Энни, разве ты не видишь, что я пытаюсь
|
| To tell you that I’m glad you’re here,
| Чтобы сказать вам, что я рад, что вы здесь,
|
| You are the woman who’s come to be my wife. | Ты женщина, которая пришла, чтобы стать моей женой. |