Перевод текста песни A Better Place to Be - Harry Chapin

A Better Place to Be - Harry Chapin
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A Better Place to Be , исполнителя -Harry Chapin
Песня из альбома: The Elektra Collection (1971-1978)
Дата выпуска:08.10.2015
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Elektra, Rhino Entertainment Company

Выберите на какой язык перевести:

A Better Place to Be (оригинал)Лучшее место, чтобы быть (перевод)
It was an early morning bar room, Это был ранний утренний бар,
And the place just opened up. И место только что открылось.
And the little man come in so fast and И маленький человек пришел так быстро и
Started at his cups. Начал с чашек.
And the broad who served the whisky И широкая, которая подавала виски
She was a big old friendly girl. Она была крупной старой дружелюбной девушкой.
And she tried to fight her empty nights И она пыталась бороться со своими пустыми ночами
By smilin' at the world. Улыбаясь миру.
And she said «Hey Bub, It’s been awhile И она сказала: «Эй, Баб, это было давно
Since you been around. С тех пор, как ты был рядом.
Where the hell you been hidin'? Где, черт возьми, ты прятался?
And why you look so down?» И почему ты смотришь так вниз?»
But the little man just sat there like he’d never heard a sound. Но человечек просто сидел так, словно никогда не слышал ни звука.
The waitress she gave out with a cough, Официантка она выдала с кашлем,
And acting not the least put off, И действовать не в последнюю очередь,
She spoke once again. Она снова заговорила.
She said, «I don’t want to bother you, Она сказала: «Я не хочу беспокоить тебя,
Consider it’s understood. Считайте, что поняли.
I know I’m not no beauty queen, Я знаю, что я не королева красоты,
But I sure can listen good.» Но я, конечно, умею слушать».
And the little man took his drink in his hand И маленький человек взял свой напиток в руку
And he raised it to his lips. И он поднес его к губам.
He took a couple of sips. Он сделал пару глотков.
And he told the waitress this story. И он рассказал официантке эту историю.
«I am the midnight watchman down at Miller’s Tool and Die. «Я полуночный сторож в магазине Miller’s Tool and Die.
And I watch the metal rusting, and I watch the time go by. И я смотрю, как ржавеет металл, и я смотрю, как проходит время.
A week ago at the diner I stopped to get a bite. Неделю назад в закусочной я зашел перекусить.
And this here lovely lady she sat two seats from my right. А эта милая дама сидела через два места справа от меня.
And Lord, Lord, Lord she was alright. И Господи, Господи, Господи, она была в порядке.
«Well, she was so damned beautiful she could warm a winter’s frost. «Ну, она была так чертовски красива, что могла согреть зимний мороз.
But she was long past lonely, and well nigh onto lost. Но она давно перестала быть одинокой и почти потерянной.
Now I’m not much of a mover, or a pick-em-up easy guy, Теперь я не очень подвижный или простой парень,
But I decided to glide on over, and give her one good try. Но я решил скользнуть дальше и дать ей одну хорошую попытку.
And Lord, Lord, Lord she was worth a try. И Господи, Господи, Господи, ей стоило попробовать.
«Tongued-tied like a school boy, I stammered out some words. «Я косноязычный, как школьник, пробормотал несколько слов.
But it did not seem to matter much, 'cause I don’t think she heard. Но это, казалось, не имело большого значения, потому что я не думаю, что она слышала.
She just looked clear on through me to a space back in my head. Она просто смотрела сквозь меня прямо в пространство в моей голове.
And it shamed me into silence, as quietly she said, И это заставило меня замолчать, когда она тихо сказала:
'If you want me to come with you, then that’s all right with me. «Если ты хочешь, чтобы я пошел с тобой, то я не против.
Cause I know I’m going nowhere, and anywhere’s a better place to be. Потому что я знаю, что никуда не пойду, и где угодно лучше быть.
Anywhere’s a better place to be.' Где угодно лучше быть.
«I drove her to my boarding house, and I took her up to my room. «Я отвез ее в свой пансион и отвел в свою комнату.
And I went to turn on the only light to brighten up the gloom. И я пошел включить единственный свет, чтобы скрасить мрак.
But she said, 'Please leave the light off, for I don’t mind the dark.' Но она сказала: «Пожалуйста, выключите свет, потому что я не возражаю против темноты».
And as her clothes all tumbled 'round her, I could hear my heart. И когда вся ее одежда кувыркалась вокруг нее, я мог слышать свое сердце.
The moonlight shone upon her as she lay back in my bed. Лунный свет освещал ее, когда она лежала в моей постели.
It was the kind of scene I only had imagined in my head. Это была сцена, которую я только вообразил в своей голове.
I just could not believe it, to think that she was real. Я просто не мог в это поверить, подумать, что она настоящая.
And as I tried to tell her she said 'Shhh.И когда я пытался сказать ей, она сказала: "Ш-ш-ш.
I know just how you feel. Я знаю, что ты чувствуешь.
And if you want to come here with me, then that’s all right with me. И если ты хочешь пойти сюда со мной, то со мной все в порядке.
'Cause I’ve been oh so lonely, lovin' someone is a better way to be. Потому что мне было так одиноко, любить кого-то - лучший способ быть.
anywhere’s a better way to be.' везде есть лучший способ быть.
«The morning come so swiftly as I held her in my arms. «Утро наступило так быстро, как только я держал ее на руках.
But she slept like a baby, snug and safe from harm. Но она спала как младенец, уютно и безопасно от вреда.
I did not want to share her or dare to break the mood, Я не хотел делить ее или смел портить настроение,
So before she woke I went out and brought us both some food. Поэтому, прежде чем она проснулась, я вышел и принес нам обоим немного еды.
«I came back with my paper bag, to find that she was gone. «Я вернулся со своим бумажным пакетом и обнаружил, что она ушла.
She’d left a six word letter saying 'It's time that I moved on.'» Она оставила письмо из шести слов, в котором говорилось: «Мне пора двигаться дальше».
The waitress she took her bar rag, and she wiped it across her eyes. Официантка взяла барную тряпку и вытерла ею глаза.
And as she spoke her voice came out as something like a sigh. И пока она говорила, ее голос был похож на вздох.
She said «I wish that I was beautiful, or that you were halfway blind. Она сказала: «Я хочу, чтобы я была красивой, или чтобы ты был наполовину слепым.
And I wish I weren’t so doggone fat, I wish that you were mine. И я хотел бы, чтобы я не был таким чертовски толстым, я хотел бы, чтобы ты был моим.
And I wish that you’d come with me, when I leave for home. И я хочу, чтобы ты пошел со мной, когда я уйду домой.
For we both know all about loneliness, and livin' all alone.» Потому что мы оба знаем все об одиночестве и живем в полном одиночестве.
And the little man, И маленький человек,
Looked at the empty glass in his hand. Посмотрел на пустой стакан в руке.
And he smiled a crooked grin, И он улыбнулся кривой ухмылкой,
He said, «I guess I’m out of gin. Он сказал: «Думаю, у меня закончился джин.
And know we both have been so lonely. И знайте, что мы оба были так одиноки.
And if you want me to come with you, then that’s all right with me. И если ты хочешь, чтобы я пошла с тобой, то со мной все в порядке.
'Cause I know I’m goin' nowhere and anywhere’s a better place to be.»Потому что я знаю, что никуда не пойду, и где угодно лучше быть».
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: