Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Taxi, исполнителя - Harry Chapin. Песня из альбома The Elektra Collection (1971-1978), в жанре
Дата выпуска: 08.10.2015
Лейбл звукозаписи: Elektra, Rhino Entertainment Company
Язык песни: Английский
Taxi(оригинал) | Такси(перевод на русский) |
It was raining hard in 'Frisco, | Шёл сильный дождь в Сан-Франциско, |
I needed one more fare to make my night. | Нужен был ещё один пассажир, чтобы подвести итог ночи. |
A lady up ahead waved to flag me down, | Стоящая у дороги леди махнула, чтобы я остановился, |
She got in at the light. | Она вошла под светом фонаря. |
- | - |
Oh, where you going to, my lady blue, | Эх, куда же ты направляешься, моя печальная леди? |
It's a shame you ruined your gown in the rain. | Обидно за твоё платье, испорченное дождём. |
She just looked out the window, and said | Она только лишь взглянула в окно и сказала: |
"Sixteen Parkside Lane". | «Парксайд Лэйн, 16». |
- | - |
Something about her was familiar | Было в ней что-то знакомое, |
I could swear I'd seen her face before, | Я готов был поклясться, что видел раньше её лицо, |
But she said, "I'm sure you're mistaken" | Но она сказала: «Уверена, вы ошибаетесь», |
And she didn't say anything more. | И не говорила больше ничего. |
- | - |
It took a while, but she looked in the mirror, | Время тянулось, а она смотрела в зеркало, |
And she glanced at the license for my name. | И бросила взгляд на моё имя в водительской лицензии, |
A smile seemed to come to her slowly, | Показалось, что улыбка медленно появилась на её лице, |
It was a sad smile, just the same. | Грустная улыбка, что ни говори. |
And she said, "How are you Harry?" | И она спросила: «Как дела, Гарри?» |
I said, "How are you Sue? | А я: «Как дела, Сью? |
Through the too many miles | За очень много миль, |
and the too little smiles | И очень мало улыбок, |
I still remember you." | Я еще не забыл тебя». |
- | - |
It was somewhere in a fairy tale, | Будто в какой-то сказке, |
I used to take her home in my car. | Я обычно отвозил её домой в своей машине. |
We learned about love in the back of the Dodge, | Мы познали любовь на заднем сиденье «Доджа», |
The lesson hadn't gone too far. | Урок не прошёл даром. |
You see, she was gonna be an actress, | Она, знаете ли, собиралась стать актрисой, |
And I was gonna learn to fly. | И я собирался научиться летать. |
She took off to find the footlights, | Она унеслась на поиски огней рампы, |
And I took off to find the sky. | А я унёсся на поиски неба. |
- | - |
Oh, I've got something inside me, | Есть что-то во мне, |
To drive a princess blind. | Чтобы везти заблудшую принцессу. |
There's a wild man, wizard, | Дикарь, колдун, |
He's hiding in me, illuminating my mind. | Он скрывается во мне, внося свет в разум. |
Oh, I've got something inside me, | Есть что-то во мне, |
Not what my life's about, | Не из моей жизни, |
Cause I've been letting my outside tide me, | Ведь я позволял обстоятельствам нести меня по течению, |
Over 'till my time, runs out. | До тех пор, пока моё время не вышло. |
- | - |
Baby's so high that she's skying, | «Малышка подброшена так высоко, что парит. |
Yes she's flying, afraid to fall. | Да, она летит, боясь упасть. |
I'll tell you why baby's crying, | И я скажу, почему малышка плачет: |
Cause she's dying, aren't we all. | Ведь умирает она, не мы». |
- | - |
There was not much more for us to talk about, | Нам не о чем было больше поговорить. |
Whatever we had once was gone. | Все, что было прежде прошло. |
So I turned my cab into the driveway, | И я вывел своё такси на дорогу, |
Past the gate and the fine trimmed lawns. | Минуя ворота и прекрасно подстриженные газоны. |
And she said we must get together, | Она сказала, что мы должны быть вместе, |
But I knew it'd never be arranged. | Но я знал – мы никогда не сойдемся. |
And she handed me twenty dollars, | И она вручила мне 20 долларов, |
For a two fifty fare, she said | Хотя по счетчику должна была 2.50. И сказала: |
"Harry, keep the change." | «Гарри, сдачи не надо». |
Well another man might have been angry, | Что ж, кто-то другой мог бы разозлиться, |
And another man might have been hurt, | А кто-то другой мог бы обидеться. |
But another man never would have let her go... | Но любой другой не позволил бы ей уйти… |
I stashed the bill in my shirt. | Я спрятал деньги в карман рубашки. |
- | - |
And she walked away in silence, | И она ушла прочь в тишине, |
It's strange, how you never know, | Было так странно. Вам не понять насколько. |
But we'd both gotten what we'd asked for, | Зато мы оба получили ответ на вопрос, |
Such a long, long time ago. | Заданный давным-давно. |
- | - |
You see, she was gonna be an actress | Она, знаете ли, собиралась стать актрисой, |
And I was gonna learn to fly. | И я собирался научиться летать. |
She took off to find the footlights, | Она унеслась на поиски огней рампы, |
And I took off for the sky. | А я унёсся в небо. |
And here, she's acting happy, | И вот, она изображает счастье |
Inside her handsome home. | В своём богатом доме. |
And me, I'm flying in my taxi, | Ну а я, я летаю в своём такси, |
Taking tips, and getting stoned, | Принимаю чаевые, ловлю кайф. |
I go flying so high, when I'm stoned. | Я взлетаю так высоко, когда под кайфом. |
- | - |
Taxi(оригинал) |
It was raining hard in 'Frisco |
I needed one more fare to make my night |
A lady up ahead waved to flag me down |
She got in at the light |
Oh, where you going to, my lady blue |
It’s a shame you ruined your gown in the rain |
She just looked out the window, and said |
«Sixteen Parkside Lane» |
Something about her was familiar |
I could swear I’d seen her face before |
But she said, «I'm sure you’re mistaken» |
And she didn’t say anything more |
It took a while, but she looked in the mirror |
And she glanced at the license for my name |
A smile seemed to come to her slowly |
It was a sad smile, just the same |
And she said, «How are you Harry?» |
I said, «How are you Sue? |
Through the too many miles |
And the too little smiles |
I still remember you.» |
It was somewhere in a fairy tale |
I used to take her home in my car |
We learned about love in the back of the Dodge |
The lesson hadn’t gone too far |
You see, she was gonna be an actress |
And I was gonna learn to fly |
She took off to find the footlights |
And I took off to find the sky |
Oh, I’ve got something inside me |
To drive a princess blind |
There’s a wild man, wizard |
He’s hiding in me, illuminating my mind |
Oh, I’ve got something inside me |
Not what my life’s about |
Cause I’ve been letting my outside tide me |
Over 'till my time, runs out |
Baby’s so high that she’s skying |
Yes she’s flying, afraid to fall |
I’ll tell you why baby’s crying |
Cause she’s dying, aren’t we all |
There was not much more for us to talk about |
Whatever we had once was gone |
So I turned my cab into the driveway |
Past the gate and the fine trimmed lawns |
And she said we must get together |
But I knew it’d never be arranged |
And she handed me twenty dollars |
For a two fifty fare, she said |
«Harry, keep the change.» |
Well another man might have been angry |
And another man might have been hurt |
But another man never would have let her go… |
I stashed the bill in my shirt |
And she walked away in silence |
It’s strange, how you never know |
But we’d both gotten what we’d asked for |
Such a long, long time ago |
You see, she was gonna be an actress |
And I was gonna learn to fly |
She took off to find the footlights |
And I took off for the sky |
And here, she’s acting happy |
Inside her handsome home |
And me, I’m flying in my taxi |
Taking tips, and getting stoned |
I go flying so high, when I’m stoned |
Такси(перевод) |
Во Фриско шел сильный дождь |
Мне нужна была еще одна плата за проезд, чтобы сделать мою ночь |
Дама впереди помахала мне рукой |
Она вошла на свет |
О, куда ты идешь, моя леди голубая |
Жаль, что ты испортил платье под дождем |
Она просто посмотрела в окно и сказала |
«Шестнадцать Парксайд Лейн» |
Что-то в ней было знакомо |
Могу поклясться, что видел ее лицо раньше |
Но она сказала: «Я уверена, что ты ошибаешься» |
И больше ничего не сказала |
Потребовалось время, но она посмотрела в зеркало |
И она взглянула на лицензию на мое имя |
Улыбка, казалось, пришла к ней медленно |
Это была грустная улыбка, точно такая же |
И она сказала: «Как дела, Гарри?» |
Я сказал: «Как дела, Сью? |
Через слишком много миль |
И слишком мало улыбок |
Я все еще тебя помню." |
Это было где-то в сказке |
Раньше я отвозил ее домой на своей машине |
Мы узнали о любви в кузове Dodge |
Урок не зашел слишком далеко |
Видите ли, она собиралась стать актрисой |
И я собирался научиться летать |
Она взлетела, чтобы найти рампы |
И я взлетел, чтобы найти небо |
О, во мне что-то есть |
Чтобы ослепить принцессу |
Есть дикий человек, волшебник |
Он прячется во мне, освещая мой разум |
О, во мне что-то есть |
Не то, о чем моя жизнь |
Потому что я позволил моему внешнему течению меня |
До тех пор, пока мое время не закончится |
Малышка такая высокая, что парит в небе |
Да она летит, боится упасть |
Я скажу вам, почему ребенок плачет |
Потому что она умирает, не так ли все мы |
Нам больше не о чем было говорить |
Все, что у нас когда-то было, ушло |
Так что я повернул свою кабину на подъездную дорожку |
Мимо ворот и прекрасно подстриженных газонов |
И она сказала, что мы должны собраться вместе |
Но я знал, что это никогда не будет устроено |
И она вручила мне двадцать долларов |
Она сказала, что за две пятьдесят |
«Гарри, оставь сдачу себе». |
Ну, другой человек мог бы рассердиться |
И другой человек мог быть ранен |
Но другой мужчина никогда бы не отпустил ее… |
Я спрятал счет в рубашке |
И она ушла молча |
Странно, как ты никогда не знаешь |
Но мы оба получили то, о чем просили. |
Так давно, очень давно |
Видите ли, она собиралась стать актрисой |
И я собирался научиться летать |
Она взлетела, чтобы найти рампы |
И я взлетел в небо |
И здесь она притворяется счастливой |
Внутри ее красивого дома |
А я лечу на своем такси |
Принимая советы и получая под кайфом |
Я летаю так высоко, когда я под кайфом |