Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 30,000 Pounds Of Bananas, исполнителя - Harry Chapin. Песня из альбома The Elektra Collection (1971-1978), в жанре
Дата выпуска: 08.10.2015
Лейбл звукозаписи: Elektra, Rhino Entertainment Company
Язык песни: Английский
30,000 Pounds Of Bananas(оригинал) |
It was just after dark |
when the truck started down |
the hill that leads into |
Scranton, Pennsylvania |
carrying 30, 000 pounds of bananas |
carrying 30, 000 pounds (hit it, Big John!) |
(of bananas) |
He was a young driver |
Just out on his second job |
and he was carrying the next day’s pasty fruits |
for everyone in that coal-scarred city |
when children play without despair |
in backyard slagpiles |
and folks manage to eat each day |
about 30, 000 pounds of bananas |
Yes, just about 30, 000 pounds (scream it again, John!) |
(of bananas) |
He passed a sign that he should have seen |
saying «Shift to low gear. |
A fifty dollar fine, my friend!» |
He was thinking, perhaps, about the warm-breathed woman |
who was waiting at the journey’s end |
He started down the two mile drop |
the curving road that wound from the top of the hill. |
He was pushing on through the shortening miles |
that ran down to the depot. |
Just a few more miles to go. |
Then he’d go home and have her ease his long cramped day away |
from the smell of 30, 000 pounds of bananas. |
Yes, the smell of 30, 000 pounds of bananas. |
He was picking up speed as the city spread |
its twinkling lights below him. |
But he paid no heed as the shivering thoughts |
of the night’s delights went through him. |
His foot nursed the brakes to slow him down, |
but the pedal floored easy without a sound. |
He said, «Christ!» |
It was funny how he named |
the only man who could save him now. |
He was trapped inside a dead-end hellslide. |
Riding on his fear-hunched back |
was every one of those yellow-green |
I’m tellin' ya, 30, 000 pounds of bananas |
Yes, there were 30, 000 pounds of bananas. |
He barely made the sweeping curve |
that led into the steepest grade |
And he missed the thankful passing bus |
at ninety miles an hour! |
And he said, «God, make it a dream!» |
As he rode his last rack down. |
He said, «God, make it a dream!» |
As he rode his last rack down. |
And he sideswiped nineteen neat parked cars |
Clipped off thirteen telephone poles |
Hit two houses, bruised eight trees, |
and Blue Crossed seven people. |
It was then he lost his head, |
not to mention an arm or two, before he stopped. |
And he smeared for four hundred yards |
Along the hill that leads into Scranton, Pennsylvania. |
Almost 30, 000 pounds |
of bananas. |
You know, the man who told me about it on the bus |
as it went up the hill out of Scranton, Pennsylvania. |
He shrugged his shoulders. |
He shook his head. |
And he said (and this is exactly what he said) |
«Boy, it sure must have been something. |
Just imagine 30, 000 pounds of bananas. |
Yes, there were 30, 000 pounds |
of mashed bananas.» |
Of bananas |
Just bananas |
Thirty pounds |
Of bananas |
Not no driver now |
Just bananas! |
30 000 Фунтов бананов(перевод) |
Это было сразу после наступления темноты |
когда грузовик начал вниз |
холм, ведущий в |
Скрэнтон, Пенсильвания |
перевозка 30 000 фунтов бананов |
с 30 000 фунтов (ударь, Большой Джон!) |
(бананы) |
Он был молодым водителем |
Только что вышел на вторую работу |
и он носил пастообразные фрукты на следующий день |
для всех в этом угольном городе |
когда дети играют без отчаяния |
в шлаковых отвалах на заднем дворе |
и люди умудряются есть каждый день |
около 30 000 фунтов бананов |
Да, всего около 30 000 фунтов (кричи еще раз, Джон!) |
(бананы) |
Он прошел знак, который он должен был увидеть |
говоря: «Переключитесь на пониженную передачу. |
Пятьдесят долларов штрафа, друг мой!» |
Он думал, может быть, о тепло дышащей женщине |
кто ждал в конце пути |
Он начал с двухмильного спуска |
извилистая дорога, вьющаяся с вершины холма. |
Он продвигался через сокращающиеся мили |
который спустился в депо. |
Осталось пройти еще несколько миль. |
Затем он шел домой и просил ее облегчить его долгий стесненный день. |
от запаха 30 000 фунтов бананов. |
Да, запах 30 000 фунтов бананов. |
Он набирал скорость по мере того, как город расширялся |
его мерцающие огни под ним. |
Но он не обращал внимания, когда дрожащие мысли |
ночных удовольствий прошло через него. |
Его нога нажала на тормоза, чтобы замедлить его, |
но педаль легла без звука. |
Он сказал: «Христос!» |
Забавно, как он назвал |
единственный человек, который мог спасти его сейчас. |
Он оказался в ловушке внутри тупиковой адской горки. |
Верхом на его сгорбленной от страха спине |
был каждый из этих желто-зеленых |
Говорю тебе, 30 000 фунтов бананов |
Да, бананов было 30 000 фунтов. |
Он едва сделал крутую кривую |
что привело к самому крутому классу |
И он пропустил благодарный проходящий автобус |
со скоростью девяносто миль в час! |
И он сказал: «Боже, сделай это мечтой!» |
Когда он ехал на своей последней стойке. |
Он сказал: «Боже, сделай это мечтой!» |
Когда он ехал на своей последней стойке. |
И он обогнал девятнадцать аккуратно припаркованных машин |
Отрезано тринадцать телефонных столбов |
Ударил два дома, повредил восемь деревьев, |
и Blue Crossed семь человек. |
Тогда-то он и потерял голову, |
не говоря уже о руке или двух, прежде чем он остановился. |
И размазал на четыреста ярдов |
Вдоль холма, который ведет в Скрэнтон, штат Пенсильвания. |
Почти 30 000 фунтов |
бананов. |
Знаешь, человек, который рассказал мне об этом в автобусе |
когда он поднимался на холм из Скрэнтона, штат Пенсильвания. |
Он пожал плечами. |
Он покачал головой. |
И он сказал (и это именно то, что он сказал) |
«Мальчик, это точно должно быть что-то. |
Только представьте себе 30 000 фунтов бананов. |
Да, там было 30 000 фунтов |
бананового пюре.» |
Бананы |
Просто бананы |
тридцать фунтов |
Бананы |
Теперь нет водителя |
Просто бананы! |