| There was a time that you curled up
| Было время, когда ты свернулся калачиком
|
| In my lap like a child
| На моих коленях, как ребенок
|
| You’d cling to me smilin'
| Ты бы цеплялся за меня, улыбаясь
|
| Your eyes wide and wild
| Твои глаза широкие и дикие
|
| Now you slip through my arms
| Теперь ты проскальзываешь через мои руки
|
| Wave a passing hello
| Помашите мимолетным приветствием
|
| Twist away and toss a kiss
| Отвернись и брось поцелуй
|
| Laughin' as you go
| Смеюсь, когда вы идете
|
| You used to say «Read me a story.»
| Раньше ты говорил: «Почитай мне историю».
|
| And, «Sing me songs of love.»
| И: «Спойте мне песни о любви».
|
| For you were Princess Paradise
| Для тебя была принцесса Рая
|
| On the wings of a dove
| На крыльях голубя
|
| Now I chase you and I tease you
| Теперь я преследую тебя и дразню тебя
|
| Tryin' to remake you my own
| Пытаюсь сделать тебя своим
|
| You just turn away and say
| Ты просто отворачиваешься и говоришь
|
| «Please leave me alone.»
| "Пожалуйста, оставь меня одного."
|
| And I’m a tangled up puppet
| И я запутанная марионетка
|
| All hangin' in your strings
| Все висит на твоих струнах
|
| I’m a butterfly in a spider’s web
| Я бабочка в паутине
|
| Fluttering my wings
| Трепещу крыльями
|
| And the more that I keep dancin'
| И чем больше я продолжаю танцевать,
|
| And spinning 'round in knots
| И кружится в узлах
|
| The more I see what used to be
| Чем больше я вижу, что раньше было
|
| And the less of you I’ve got
| И чем меньше тебя у меня есть
|
| You are a drawer full of make-up
| Ты ящик, полный косметики
|
| And rinses and things
| И полоскания и прочее
|
| You keep changing your moods
| Вы продолжаете менять свое настроение
|
| Like your earrings and rings
| Как ваши серьги и кольца
|
| But tonight while we played tag
| Но сегодня вечером, пока мы играли в пятнашки
|
| For five minutes in the yard
| На пять минут во дворе
|
| Just for a moment I caught you off-guard
| Только на мгновение я застал тебя врасплох
|
| And I’m a tangled up puppet
| И я запутанная марионетка
|
| All hangin' in your strings
| Все висит на твоих струнах
|
| I’m a butterfly in a spider’s web
| Я бабочка в паутине
|
| Fluttering my wings
| Трепещу крыльями
|
| And the more that I keep dancing
| И чем больше я продолжаю танцевать
|
| And spinning 'round in knots
| И кружится в узлах
|
| The more I see what used to be
| Чем больше я вижу, что раньше было
|
| And the less of you I’ve got
| И чем меньше тебя у меня есть
|
| Now you write your secret poems
| Теперь ты пишешь свои секретные стихи
|
| In a room just for your dreams
| В комнате только для вашей мечты
|
| You don’t find time to talk to me
| У тебя нет времени поговорить со мной
|
| About the things you mean
| О том, что вы имеете в виду
|
| And what I mean is--
| Я имею в виду...
|
| I have watched you take shape
| Я видел, как ты обретаешь форму
|
| From a jumble of parts
| Из мешанины частей
|
| And find the grace and form
| И найти изящество и форму
|
| Of a fine work of art
| Из прекрасного произведения искусства
|
| Hey, you, my brand new woman
| Эй, ты, моя новая женщина
|
| Newly come into your own
| Недавно пришел в себя
|
| Don’t you know
| Разве ты не знаешь
|
| That you don’t need
| Что вам не нужно
|
| To grow up all alone | Чтобы расти в полном одиночестве |