Перевод текста песни There Was Only One Choice - Harry Chapin

There Was Only One Choice - Harry Chapin
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни There Was Only One Choice , исполнителя -Harry Chapin
Песня из альбома: The Gold Medal Collection
Дата выпуска:17.05.2010
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Elektra, Rhino Entertainment Comapny

Выберите на какой язык перевести:

There Was Only One Choice (оригинал)There Was Only One Choice (перевод)
There’s a kid out on my corner На моем углу ребенок
Hear him strumming like a fool Услышьте, как он бренчит, как дурак
Shivering in his dungarees Дрожа в комбинезоне
But still he’s going to school Но все же он ходит в школу
His cheeks are made of peach fuzz Его щеки сделаны из персикового пуха
His hopes may be the same Его надежды могут быть такими же
But he’s signed up as a soldier Но он записался солдатом
Out to play the music game Играть в музыкальную игру
There are fake patches on his jacket На его куртке фальшивые заплатки
He’s used bleach to fade his jeans Он использовал отбеливатель, чтобы выбелить свои джинсы
With a brand new stay-pressed shirt С новой отутюженной рубашкой
And some creased and wrinkled dreams И некоторые смятые и морщинистые мечты
His face a blemish garden Его лицо - сад порока
But his eyes are virgin clear Но его глаза девственно ясны
His voice is Chicken Little’s Его голос – Цыпленок Литтл.
But he’s hearing Paul Revere Но он слышит Пола Ревира
When he catches himself giggling Когда он ловит себя на том, что хихикает
He forces up a sneer Он выдавливает ухмылку
Though he’d rather have a milk shake Хотя он предпочел бы молочный коктейль
He keeps forcing down the beer Он продолжает нагнетать пиво
Just another folkie Просто еще один фолк
Late in coming down the pike Поздно спускаться по щуке
Riding his guitar Езда на его гитаре
He left Kid Brother with his bike Он оставил Малыша Брата со своим велосипедом
And he’s got Guthrie running in his bones И у него Гатри бегает по костям
He’s the hobo kid who’s left his home Он бродяга, который покинул свой дом
And his Beatles records and the Rolling Stones И его записи Битлз и Роллинг Стоунз
This boy is staying acoustic Этот мальчик остается акустическим
There’s Seeger singing in his heart В его сердце поет Сигер
He hopes his songs will somehow start Он надеется, что его песни как-нибудь начнутся
To heal the cracks that split apart Чтобы залечить трещины, которые раскололись
America gone plastic Америка стала пластиковой
And now there’s Dylan dripping from his mouth И теперь у Дилана капает изо рта
He’s hitching himself way down south Он едет на юг
To learn a little black and blues Чтобы узнать немного черного и блюза
From old street men who paid their dues От старых уличных мужчин, которые заплатили свои взносы
Cause they knew they had nothing to lose Потому что они знали, что им нечего терять
They knew it Они знали это
So they just got to it Так что они просто добрались до этого
With cracked old Gibsons and red clay shoes С потрескавшимися старыми Гибсонами и ботинками из красной глины
Playing 1−4-5 chords like good news Игра 1−4-5 аккордов как хорошая новость
And cursed with skin that calls for blood И проклят кожей, которая требует крови
They put their face and feet in mud Они кладут лицо и ноги в грязь
But oh they learned the music from way down there Но о, они узнали музыку оттуда
The real ones learn it somewhere Настоящие учатся этому где-то
Strum your guitar Играй на своей гитаре
Sing it kid Пой, малыш
Just write about your feelings Просто напишите о своих чувствах
Not the things you never did Не то, что вы никогда не делали
Inexperience Неопытность
It once had cursed me Когда-то он проклял меня
But your youth is no handicap Но твоя молодость не помеха
It’s what makes you thirsty Это то, что заставляет вас пить
Hey, kid you know you can hear your footsteps Эй, малыш, ты знаешь, что слышишь свои шаги
As you’re kicking up the dust Когда вы поднимаете пыль
And the rustling in the shadows И шорох в тени
Tells you secrets you can trust Рассказывает вам секреты, которым вы можете доверять
The capturing of whispers Захват шепота
Is the way to write a song Это способ написать песню
It’s when you get to microphones Когда вы доберетесь до микрофонов
The music can go wrong Музыка может пойти не так
You can’t see the audience Вы не можете видеть аудиторию
With spotlights in your eyes С прожекторами в глазах
Your feet can’t feel the highway Ваши ноги не чувствуют шоссе
From where the Lear jet flies Откуда летает Лир Джет
When you glide in silent splendor Когда вы скользите в тихом великолепии
In your padded limousines В ваших мягких лимузинах
Only you are crying there Только ты там плачешь
Behind the silver screen За серебряным экраном
Now you battle dragons Теперь вы сражаетесь с драконами
But they’ll all turn into frogs Но они все превратятся в лягушек
When you grab the wheel of fortune Когда ты хватаешься за колесо фортуны
You get caught up in the cog Вы попадаете в шестеренку
First your art turns into craft Сначала ваше искусство превращается в ремесло
Then the yahoos start to laugh Тогда Yahoos начинают смеяться
Then you’ll hear the jackals howl Тогда вы услышите вой шакалов
Cause they love to watch the fall Потому что они любят смотреть на падение
They’re the lost ones out there feeding Они потерянные там кормятся
On the wounded and the bleeding О раненых и истекающих кровью
They always are the first to see Они всегда первыми видят
The cracks upon the walls Трещины на стенах
When I started this song I was still thirty-three Когда я начал эту песню, мне было еще тридцать три
The age that Mozart died and sweet Jesus was set free Возраст, в котором умер Моцарт и освободился сладкий Иисус
Keats and Shelley too soon finished, Charley Parker would be Китс и Шелли слишком рано закончили, Чарли Паркер был бы
And I fantasized some tragedy’d be soon curtailing me И я мечтал, что какая-то трагедия скоро сократит меня
Well just today I had my birthday -- I made it thirty-four Ну, только сегодня у меня был мой день рождения - я сделал это тридцать четыре
Mere mortal, not immortal, not star-crossed anymore Простой смертный, не бессмертный, больше не несчастный
I’ve got this problem with my aging I no longer can ignore У меня проблема со старением, я больше не могу игнорировать
A tame and toothless tabby can’t produce a lion’s roar Ручной и беззубый полосатый кот не может издавать львиный рык
And I can’t help being frightened on these midnight afternoons И я не могу не бояться в эти полуночные дни
When I ask the loaded questions -- Why does winter come so soon? Когда я задаю наводящие вопросы -- Почему так скоро наступает зима?
And where are all the golden girls that I was singing for И где все золотые девушки, для которых я пел
The daybreak chorus of my dreams serenades no more Рассветный хор моих снов больше не серенады
Yeah the minute man is going soft -- the mirror’s on the shelf Да, минутный человек становится мягким - зеркало на полке
Only when the truth’s up there -- can you fool yourself Только когда правда там, ты можешь обмануть себя
I am the aged jester -- who won’t gracefully retire Я престарелый шут, который не уйдет с достоинством
A clumsy clown without a net caught staggering on the high wire Неуклюжий клоун без сетки попался, шатаясь, на трос
Yesterday’s a collar that has settled round my waist Вчерашний ошейник обвил мою талию
Today keeps slipping by me, it leaves no aftertaste Сегодня ускользает от меня, не оставляет послевкусия
Tomorrow is a daydream, the future’s never true Завтра - это мечта, будущее никогда не бывает правдой
Am I just a fading fire or a breeze passing through? Я просто угасающий огонь или дуновение ветерка?
Hello my Country Привет, моя страна
I once came to tell everyone your story Однажды я пришел, чтобы рассказать всем твою историю
Your passion was my poetry Твоя страсть была моей поэзией
And your past my most potent glory И твое прошлое моя самая могущественная слава
Your promise was my prayer Твое обещание было моей молитвой
Your hypocrisy my nightmare Ваше лицемерие мой кошмар
And your problems fill my present И твои проблемы наполняют мой подарок
Are we both going somewhere? Мы оба куда-то идем?
Step right up young lady Шаг вперед, юная леди
Your two hundred birthdays make you old if not senile Твои двести дней рождения делают тебя старым, если не дряхлым
And we see the symptoms there in your rigor mortis smileИ мы видим симптомы в твоей улыбке трупного окоченения
With your old folks eating dog food С твоими стариками, которые едят собачью еду
And your children eating paint И ваши дети едят краску
While the pirates own the flag Пока пираты владеют флагом
And sell us sermons on restraint И продайте нам проповеди о сдержанности
And while blood’s the only language that your deaf old ears can hear И хотя кровь - единственный язык, который могут услышать ваши глухие старые уши
And still you will not answer with that message coming clear И все же вы не ответите, что сообщение будет ясным
Does it mean there’s no more ripples in your tired old glory stream Означает ли это, что в вашем усталом старом потоке славы больше нет ряби?
And the buzzards own the carcass of your dream? А сарычи владеют тушей твоей мечты?
B*U*Y Centennial Б*У*Й Столетие
Sell 'em pre-canned laughter Продайте им предварительно консервированный смех
America Perennial Америка Многолетник
Sing happy ever after Пой счастливый навсегда
There’s a Dance Band on the Titanic На Титанике есть танцевальная группа
Singing Nearer My God to Thee Пение «Ближе мой Бог к Тебе»
And the iceberg’s on the starboard bow И айсберг на носу правого борта
Won’t you dance with me Ты не будешь танцевать со мной
Yes I read it in the New York Times Да, я читал это в New York Times.
That was on the stands today Это было сегодня на трибунах
It said that dreams were out of fashion Он сказал, что мечты вышли из моды
We’ll hear no more empty promises Мы больше не услышим пустых обещаний
There’ll be no more wasted passions Больше не будет напрасных страстей
To clutter up our play Чтобы загромождать нашу игру
It really was a good sign Это действительно был хороший знак
The words went on to say Слова продолжали говорить
It shows that we are growing up Это показывает, что мы растем
In oh so many healthy ways Так много здоровых способов
And I told myself this is И я сказал себе, что это
Exactly where I’m at Именно там, где я нахожусь
But I don’t much like thinking about that Но мне не очень нравится думать об этом
Harry -- are you really so naive Гарри -- ты действительно такой наивный
You can honestly believe Вы можете искренне верить
That the country’s getting better Что в стране становится лучше
When all you do is let her alone Когда все, что ты делаешь, это оставляешь ее в покое
Harry -- Can you really be surprised Гарри -- ты действительно можешь быть удивлен
When it’s there before your eyes Когда он там перед вашими глазами
When you hold the knife that carves her Когда вы держите нож, который режет ее
You live the life that starves her to the bone Вы живете жизнью, которая голодает до костей
Good dreams don’t come cheap Хорошие мечты не бывают дешевыми
You’ve got to pay for them Вы должны заплатить за них
If you just dream when you’re asleep Если вы просто мечтаете, когда спите
There is no way for them У них нет пути
To come alive Ожить
To survive Выжить
It’s not enough to listen -- it’s not enough to see Недостаточно слушать - недостаточно видеть
When the hurricane is coming on it’s not enough to flee Когда приближается ураган, недостаточно бежать
It’s not enough to be in love -- we hide behind that word Недостаточно быть влюбленным — мы прячемся за этим словом
It’s not enough to be alive when your future’s been deferred Недостаточно быть живым, когда ваше будущее отложено
What I’ve run through my body, what I’ve run through my mind Что я пробежал через свое тело, что я пробежал через свой разум
My breath’s the only rhythm -- and the tempo is my time Мое дыхание — единственный ритм, а темп — мое время
My enemy is hopelessness -- my ally honest doubt Мой враг — безнадежность, мой союзник — честное сомнение
The answer is a question that I never will find out Ответ - это вопрос, который я никогда не узнаю
Is music propaganda -- should I boogie, Rock and Roll Является ли музыкальная пропаганда -- я должен буги-вуги, рок-н-ролл
Or just an early warning system hitched up to my soul Или просто система раннего предупреждения, привязанная к моей душе
Am I observer or participant or huckster of belief Являюсь ли я наблюдателем или участником или торговцем верой
Making too much of a life so mercifully brief? Делать слишком много из жизни, столь милосердно короткой?
So I stride down sunny streets and the band plays back my song Итак, я шагаю по солнечным улицам, и группа играет мою песню
They’re applauding at my shadow long after I am gone Они аплодируют моей тени еще долго после того, как я уйду
Should I hold this wistful notion that the journey is worthwhile Должен ли я держать это задумчивое представление о том, что путешествие того стоит
Or tiptoe cross the chasm with a song and a smile Или на цыпочках пересечь пропасть с песней и улыбкой
Well I got up this morning -- I don’t need to know no more Ну, я встал сегодня утром - мне больше не нужно знать
It evaporated nightmares that had boiled the night before Он испарил кошмары, которые кипели прошлой ночью
With every new day’s dawning my kid climbs in my bed С рассветом каждого нового дня мой ребенок забирается в мою постель
And tells the cynics of the board room your language is dead И говорит циникам зала заседаний, что твой язык мертв
And as I wander with my music through the jungles of despair И пока я брожу со своей музыкой по джунглям отчаяния
My kid will learn guitar and find his street corner somewhere Мой ребенок выучит игру на гитаре и найдет где-нибудь свой угол
There he’ll make the silence listen to the dream behind the voice Там он заставит тишину слушать мечту за голосом
And show his minstrel Hamlet daddy that there only was one choice И покажи своему папочке-менестрелю Гамлету, что был только один выбор.
Strum your guitar -- sing it kid Играй на своей гитаре - пой, малыш
Just write about your feelings -- not the things you never did Просто напишите о своих чувствах, а не о том, чего вы никогда не делали.
Inexperience -- it once had cursed me Неопытность - когда-то она прокляла меня
But your youth is no handicap -- it’s what makes you thirsty, hey kid Но твоя молодость не помеха - это то, что заставляет тебя пить, эй, малыш
Strum your guitar -- sing it kid Играй на своей гитаре - пой, малыш
Just write about your feelings -- not the things you never did Просто напишите о своих чувствах, а не о том, чего вы никогда не делали.
Dance Band…Танцевальная группа…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Тэги песни:

#There Only Was One Choice

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: