| В маленьком городке Кандор, в последний год моей юности
|
| Я усвоил последний урок уровней к истине
|
| Мой отец был фермером, он возделывал землю
|
| Моя мать была соседкой, к которой она ходила в гости
|
| Но мне было все равно
|
| Ибо я нашел ответ на одинокую молитву пахаря
|
| Она была дочерью мэра
|
| Мэр сопротивлялся моим ухаживаниям, потому что у него были другие планы
|
| Он видел, как она вышла замуж за лучшего мужчину, чем мальчик с руками фермера.
|
| Я сказал -- я ненавижу твоего отца, так трудно не ударить его
|
| Она сказала: «Ты знаешь, я люблю тебя, потому что ты так похож на него».
|
| И поэтому я ходил тайком вечером
|
| И там она стояла и плакала на рассвете, когда я уходил
|
| Но мэр Искренности солгал
|
| Когда он предложил мне свою единственную дочь
|
| Мэр Искренности попытался
|
| Чтобы взять ее через воду
|
| Что делать с влюбленным молодым человеком
|
| Что делать с дочерью
|
| Однажды с отцом на тракторе и снова без матери
|
| Я иду, чтобы найти мэра и решить, что я могу
|
| Но его нет в офисе, его нет дома
|
| Когда я нахожу его в сельской местности, он не один
|
| Он держит женщину и представьте мое удивление
|
| Когда она отскакивает от его рук, я смотрю в глаза своей матери!
|
| Все мои мысли о возмущении, смущении и боли
|
| Были смыты тем, что пронеслось в моем мозгу
|
| Мэр в моей власти, и я слышу собственный голос:
|
| До вашего переизбрания, сэр, остался всего месяц.
|
| И мир никогда не узнает о том, что я здесь видел, сэр.
|
| Но я буду с вашей дочерью, ясно ли я имею в виду, сэр?
|
| Моя мать в ужасе смотрит на компромисс, который мы сделали
|
| Но печальная улыбка мэра говорит, что волынщику нужно заплатить!
|
| У меня был месяц радости на небесах от этой сделки, которую я заключил в аду
|
| Что должно было случиться тогда, мой друг пророк не мог сказать
|
| На следующий день после его переизбрания и празднования победы
|
| Мэр берет свою семью в месячный отпуск за границу
|
| О, Колин, ты знаешь, как сильно я тебя люблю
|
| Нет никого, кого я когда-либо ставил бы выше тебя
|
| О, Колин, ты даже не знаешь меня
|
| Чтобы у тебя не было ничего ниже меня
|
| Но время всегда проходит в конце концов
|
| И как лето следует за весной, так и зима следует за осенью
|
| В тот день, когда они вернутся, я стою в ожидании на дороге
|
| Я смотрю, как подъезжает машина, я смотрю, как пассажиры выгружаются
|
| Конечно, ее там нет. |
| Конечно, я должен был знать
|
| Мэр говорит, что она осталась. |
| Решение было ее собственным
|
| Он сказал: «Она заканчивает школу на этом невидимом чужом берегу
|
| И скажу тебе очень откровенно, мальчик, ты ее больше не увидишь! |
| "
|
| Я выплевываю свою ненависть и ярость на его ложь
|
| Когда он говорит, что ты пытался шантажировать меня, ты такой же плохой, как и я!
|
| Он говорит -- Иди и делай что хочешь, выкинь свою мать на улицу!
|
| Вы знаете, что прошло слишком много лет, я должен был быть осторожным
|
| И когда он стоит там, говоря, что мы просто двое в своем роде
|
| Это поражает меня, как молния, взрывающаяся в моем сознании
|
| Когда я смотрю в его ухмыляющееся, постаревшее, морщинистое зеркало моего собственного лица
|
| Он смеется и насмехается и говорит: Конечно, дорогой сын
|
| Как вы думаете, откуда вы пришли в первую очередь?
|
| Мэр Искренности солгал
|
| Когда он предложил мне свою единственную дочь!
|
| Мэр Искренности попытался
|
| Чтобы взять ее через воду
|
| Что делать с влюбленным юношей!
|
| Что нужно сделать с дочерью! |