| It was a very cold September
| Был очень холодный сентябрь
|
| Colder than I’d ever care to make it
| Холоднее, чем я когда-либо хотел бы сделать это
|
| I had a kind of empty feeling
| У меня было какое-то ощущение пустоты
|
| But no place to go where I could take it
| Но некуда идти, куда бы я мог это взять.
|
| So I took a walk beside the railroad tracks
| Так что я прогулялся рядом с железнодорожными путями
|
| And I thought about the facts of my life
| И я думал о фактах моей жизни
|
| And of my sometime, somewhere wife
| И моей когда-то, где-то жены
|
| At times like this I lose my head and think of her
| В такие моменты я теряю голову и думаю о ней
|
| Empty spaces always ask for filling
| Пустые места всегда просят заполнить
|
| I wonder why I never stopped to marry her
| Интересно, почему я так и не остановился, чтобы жениться на ней
|
| It wasn’t 'cause she was not more than willing
| Это было не потому, что она была не более чем готова
|
| Walking puts a window to my mind
| Ходьба помещает окно в мой разум
|
| And brings thoughts about this kind of a life
| И навевает мысли о такой жизни
|
| Without my sometime, somewhere wife
| Без моей когда-то, где-то жены
|
| I guess I walked about a mile and maybe some
| Думаю, я прошел около мили и, может быть,
|
| And I come upon a rusty railroad crossing
| И я натыкаюсь на ржавый железнодорожный переезд
|
| And suddenly I knew that time had come again
| И вдруг я понял, что время снова пришло
|
| The winter wind had set the trees to tossing
| Зимний ветер раскачивал деревья
|
| So I returned to where I’d left my stuff
| Так что я вернулся туда, где оставил свои вещи
|
| Yes, I knew I’d had enough of my life
| Да, я знал, что с меня достаточно жизни
|
| Without my sometime, somewhere wife
| Без моей когда-то, где-то жены
|
| I got to find her, I’ve got to find her
| Я должен найти ее, я должен найти ее
|
| I got to find her, I’ve got to find her
| Я должен найти ее, я должен найти ее
|
| I’ve got to find my lady, got let her know, I don’t know why I let my lady go
| Я должен найти свою леди, сообщить ей, я не знаю, почему я отпустил свою леди
|
| I got to find her, I’ve got to find her
| Я должен найти ее, я должен найти ее
|
| I’ve got to find her | Я должен найти ее |