| The very day I purchased it
| В тот самый день, когда я его купил
|
| I christened my guitar
| Я окрестил свою гитару
|
| As my monophonic symphony
| Как моя монофоническая симфония
|
| Six string orchestrar
| Шестиструнный оркестр
|
| In my room I’d practice late
| В моей комнате я тренировался допоздна
|
| They’d leave me alone
| Они оставят меня в покое
|
| My mother said, «You're nothing yet
| Моя мать сказала: «Ты еще ничего
|
| To make the folks write home.»
| Чтобы люди писали домой».
|
| I’d play at all the talent nights
| Я бы играл на всех вечерах талантов
|
| I’d finish, they’d applaud
| Я бы закончил, они бы аплодировали
|
| Some called it muffled laughter
| Некоторые называли это приглушенным смехом
|
| I just figured they were odd
| Я просто подумал, что они странные
|
| So I went up for an encore
| Так что я пошел на бис
|
| But they screamed they’d had enough
| Но они кричали, что им было достаточно
|
| Oh, maybe I just need a group
| О, может мне просто нужна группа
|
| To help me do my stuff
| Чтобы помочь мне делать мои вещи
|
| And so I’d dream a bass will join me
| И поэтому я мечтаю, чтобы ко мне присоединился бас
|
| And fill the bottom in. And maybe now some lead guitar
| И заполните дно. И, может быть, теперь немного соло-гитары
|
| So it would not sound so thin
| Так что это не звучало бы так тонко
|
| I need some drums to set the beat
| Мне нужны барабаны, чтобы задавать ритм
|
| And help me keep in time
| И помоги мне успеть
|
| And way back in the distance
| И еще далеко
|
| Some strings would sound so fine
| Некоторые струны будут звучать так хорошо
|
| And we’d all play together
| И мы все вместе играли
|
| Like fine musicians should
| Как и должны быть хорошие музыканты
|
| And it would sound like music
| И это звучало бы как музыка
|
| And the music would sound good
| И музыка будет звучать хорошо
|
| But in real life I’m stuck with
| Но в реальной жизни я застрял с
|
| That same old formula
| Та же самая старая формула
|
| Me and my monophonic symphony
| Я и моя монофоническая симфония
|
| Six string orchestra
| Шестиструнный оркестр
|
| Oh, I write love songs for my favorite girl
| О, я пишу песни о любви для моей любимой девушки
|
| And sing them soft and slow
| И петь их мягко и медленно
|
| But before I get to finish
| Но прежде чем я закончу
|
| She says she has to go
| Она говорит, что ей нужно идти
|
| She’s nice and says «Excuse me
| Она милая и говорит: «Извините
|
| I’ve got to find a bar
| Я должен найти бар
|
| I think I need refreshment
| Я думаю, мне нужно освежиться
|
| Before I hear you play guitar.»
| Прежде чем я услышу, как ты играешь на гитаре».
|
| Oh I sent a demo tape I made
| О, я отправил демо-запись, которую я сделал
|
| To the record companies
| Звукозаписывающим компаниям
|
| Two came back address unknown
| Двое вернулись, адрес неизвестен
|
| One came back C.O.D
| Один вернулся наложенным платежом
|
| Of course I got form letters
| Конечно, я получил формальные письма
|
| All saying pleasant things
| Все говорят приятные вещи
|
| Like suggesting I should find a trade
| Например, предложить мне найти торговлю
|
| Where I would not have to sing
| Где мне не пришлось бы петь
|
| And so I’d dream a bass will join me
| И поэтому я мечтаю, чтобы ко мне присоединился бас
|
| And fill the bottom in
| И заполнить дно
|
| And maybe now some lead guitar
| И, может быть, теперь немного соло-гитары
|
| So it would not sound so thin
| Так что это не звучало бы так тонко
|
| I need some drums to set the beat
| Мне нужны барабаны, чтобы задавать ритм
|
| And help me keep in time
| И помоги мне успеть
|
| And way back in the distance
| И еще далеко
|
| Some strings would sound so fine
| Некоторые струны будут звучать так хорошо
|
| And we’d all play together, like fine musicians should
| И мы все вместе играли, как и положено хорошим музыкантам.
|
| And it would sound like music
| И это звучало бы как музыка
|
| And the music would sound good
| И музыка будет звучать хорошо
|
| But in real life I’m stuck with
| Но в реальной жизни я застрял с
|
| That same old formula
| Та же самая старая формула
|
| Me and my monophonic symphony
| Я и моя монофоническая симфония
|
| Six string orchestra
| Шестиструнный оркестр
|
| I’ve been taking guitar lessons
| Я брал уроки игры на гитаре
|
| But my teacher just took leave
| Но мой учитель только что ушел
|
| It was something about a breakdown
| Это было что-то о поломке
|
| Or needing a reprieve
| Или нужна отсрочка
|
| I know I found my future
| Я знаю, что нашел свое будущее
|
| So I will persevere
| Так что я буду упорствовать
|
| And hold onto my dream of
| И держись за мою мечту
|
| Making music to their ears
| Музыка для их ушей
|
| And so I’d dream a bass will join me
| И поэтому я мечтаю, чтобы ко мне присоединился бас
|
| And fill the bottom in
| И заполнить дно
|
| And maybe now some lead guitar
| И, может быть, теперь немного соло-гитары
|
| So it would not sound so thin
| Так что это не звучало бы так тонко
|
| I need some drums to set the beat
| Мне нужны барабаны, чтобы задавать ритм
|
| And help me keep in time
| И помоги мне успеть
|
| And way back in the distance
| И еще далеко
|
| Some strings would sound so fine
| Некоторые струны будут звучать так хорошо
|
| And we’d all play together, like fine musicians should
| И мы все вместе играли, как и положено хорошим музыкантам.
|
| And it would sound like music
| И это звучало бы как музыка
|
| And the music would sound good
| И музыка будет звучать хорошо
|
| But in real life I’m stuck with
| Но в реальной жизни я застрял с
|
| That same old formula
| Та же самая старая формула
|
| Me and my monophonic symphony
| Я и моя монофоническая симфония
|
| Six string orchestra | Шестиструнный оркестр |