| Of course I picked a rainy night
| Конечно, я выбрал дождливую ночь
|
| To try to find our past
| Чтобы попытаться найти наше прошлое
|
| The street lights all were flickering
| Все уличные фонари мерцали
|
| The leaves were falling fast
| Листья падали быстро
|
| I walked down the winding road
| Я шел по извилистой дороге
|
| Looked up through the trees
| Посмотрел сквозь деревья
|
| And I saw the corner window
| И я увидел угловое окно
|
| That you once shared with me It was Old College Avenue
| То, что вы когда-то поделились со мной, это была Олд-Колледж-авеню
|
| And in the time of having you
| И во время вашего существования
|
| I remember it as if it were today
| Я помню это, как будто это было сегодня
|
| The tiny room and the single bed
| Крошечная комната и односпальная кровать
|
| Though the tangled trails of time
| Хотя запутанные тропы времени
|
| Have led us far astray
| Завели нас далеко в заблуждение
|
| The membrance seems to stay
| Кажется, что память остается
|
| And through all the roads
| И по всем дорогам
|
| That led me on And through all the years
| Это привело меня к И через все годы
|
| That you’ve been gone
| Что ты ушел
|
| I have found that it would never go away
| Я обнаружил, что это никогда не исчезнет
|
| It was Old College Avenue
| Это была улица Олд-Колледж-авеню.
|
| And in the time of having you
| И во время вашего существования
|
| I remember it as if it were today
| Я помню это, как будто это было сегодня
|
| That fall turned into winter
| Эта осень превратилась в зиму
|
| The winter into spring
| Зима в весну
|
| And all the while, you led me through
| И все это время ты вел меня через
|
| The sweet awakening
| Сладкое пробуждение
|
| But summer never came that year
| Но лето так и не наступило в том году
|
| It’s what you went to find
| Это то, что вы искали
|
| And you took my future with you
| И ты забрал мое будущее с собой
|
| And you left your past behind
| И ты оставил свое прошлое позади
|
| It was Old College Avenue
| Это была улица Олд-Колледж-авеню.
|
| And in the time of having you
| И во время вашего существования
|
| I remember it as if it were today
| Я помню это, как будто это было сегодня
|
| The tiny room and the single bed
| Крошечная комната и односпальная кровать
|
| Though the tangled trails of time
| Хотя запутанные тропы времени
|
| Have led us far astray
| Завели нас далеко в заблуждение
|
| The membrance seems to stay
| Кажется, что память остается
|
| And through all the roads
| И по всем дорогам
|
| That led me on And through all the years
| Это привело меня к И через все годы
|
| that you’ve been gone
| что тебя не было
|
| I have found that it would never go away
| Я обнаружил, что это никогда не исчезнет
|
| It was Old College Avenue
| Это была улица Олд-Колледж-авеню.
|
| And in the time of having you
| И во время вашего существования
|
| I remember it as if it were today
| Я помню это, как будто это было сегодня
|
| I remember you
| Я помню тебя
|
| As if It were
| Как будто это было
|
| Today | Сегодня |