| If you were looking for a way to make me mad it was a sure fire way you found
| Если вы искали способ разозлить меня, это был верный способ, который вы нашли
|
| Acting like a half wit fool, laying your money around
| Действуя как полудурак, кладя свои деньги
|
| Well I came back here to tell you Lou, 'bout what you almost did
| Ну, я вернулся сюда, чтобы рассказать тебе, Лу, о том, что ты чуть не сделал
|
| Don’t you ever put the cash on the counter Lou, when I’m with my kid
| Ты никогда не кладешь деньги на прилавок, Лу, когда я с ребенком
|
| Yeah the kid’s thirteen he’s growing Lou, two years and he’ll be bigger than me
| Да, парню тринадцать, он растет Лу, два года, и он будет больше меня.
|
| Still he thinks I’m strong as a blacksmith and straighter than the tall oak tree
| Тем не менее он думает, что я силен, как кузнец, и прямее, чем высокий дуб
|
| I raised him alone ten years now since his Mama ran away
| Я вырастила его одна десять лет назад, так как его мама сбежала
|
| And you ain’t gonna blow his image of me for the stunt like you pulled today
| И ты не собираешься взорвать его образ меня из-за трюка, который ты проделал сегодня
|
| They took the copper right out of the penny Lou
| Они взяли медь прямо из копейки Лу
|
| They got the pig locked up in the pen
| Они заперли свинью в загоне
|
| But you’re in big trouble with me, yes you
| Но у тебя большие проблемы со мной, да ты
|
| If you ever do that again
| Если ты когда-нибудь сделаешь это снова
|
| Ten bucks a week protection don’t mean I can’t knock you down
| Десять баксов в неделю защиты не означают, что я не могу сбить тебя с ног
|
| You’ve got to treat me like a living saint Lou, whenever my son’s around
| Ты должен обращаться со мной, как с живым святым Лу, когда мой сын рядом
|
| Yeah the kid wants to be a policeman just like me
| Да, ребенок хочет быть полицейским, как и я.
|
| You know he’ll be a good one the way I started out to be
| Вы знаете, что он будет хорошим, каким я начал быть
|
| And he just might end up police chief, now wouldn’t that be something to see?
| И он может стать начальником полиции, разве это не то, на что стоит посмотреть?
|
| 'Cause then the kid would kick right off of the force all the two-bit grifters
| Потому что тогда пацан сразу же оттолкнет от силы всех двухбитных аферистов
|
| like me
| как я
|
| They took the copper right out of the penny Lou
| Они взяли медь прямо из копейки Лу
|
| They got the pig locked up in the pen
| Они заперли свинью в загоне
|
| But you’re in big trouble with me, yes you
| Но у тебя большие проблемы со мной, да ты
|
| If you ever do that again
| Если ты когда-нибудь сделаешь это снова
|
| Ten bucks a week protection don’t mean I can’t knock you down
| Десять баксов в неделю защиты не означают, что я не могу сбить тебя с ног
|
| You’ve got to treat me like a living saint Lou, whenever my son’s around
| Ты должен обращаться со мной, как с живым святым Лу, когда мой сын рядом
|
| I guess it was when my old lady left me and she took off with a salesman guy
| Я думаю, это было, когда моя старушка бросила меня и ушла с продавцом
|
| I started to see things so differently, cut your own slice out of the pie
| Я стал смотреть на вещи по-другому, отрежь свой кусок от пирога
|
| Yeah I grew up and it came clear to me all the smart cops on the make
| Да, я вырос, и мне стало ясно, что все умные копы делают
|
| You get a silver badge not an old tin star when you’re on the take
| Вы получаете серебряный значок, а не старую оловянную звезду, когда принимаете участие
|
| It’s pimps and whores, punk gang wars, robberies and homicides
| Сутенеры и шлюхи, бандитские войны, грабежи и убийства
|
| When you walk the beat with the creeps on the street, well there ain’t no way
| Когда вы идете в такт с крипами на улице, ну нет никакого пути
|
| to hide
| прятаться
|
| I spent half my life without no wife ridin' herd on the scum of the earth
| Я провел полжизни без жены, гоняющей стадо на отбросах земли
|
| I learned the tricks of the trade from the gutter parade and then I prayed for
| Я научился уловкам торговли на уличном параде, а затем помолился за
|
| all I’m worth
| все, что я стою
|
| Don’t you know I appreciate the money Lou, 'cause it all goes into the bank
| Разве ты не знаешь, что я ценю деньги, Лу, потому что все они идут в банк
|
| And when I send my kid to college someday I’ll have guys like you to thank
| И когда я отправлю своего ребенка в колледж, у меня будут такие ребята, как вы, чтобы поблагодарить
|
| Yeah ten bucks a week on your grocery store means you don’t have to worry 'bout
| Да, десять баксов в неделю в вашем продуктовом магазине означают, что вам не нужно беспокоиться о
|
| crime But hold your money when the kid’s with me you can pay me double next
| преступление Но держите свои деньги, когда ребенок со мной, вы можете заплатить мне вдвойне в следующий раз
|
| time
| время
|
| They took the copper right out of the penny Lou
| Они взяли медь прямо из копейки Лу
|
| They got the pig locked up in the pen
| Они заперли свинью в загоне
|
| But you’re in big trouble with me, yes you
| Но у тебя большие проблемы со мной, да ты
|
| If you ever do that again
| Если ты когда-нибудь сделаешь это снова
|
| Ten bucks a week protection don’t mean I can’t knock you down
| Десять баксов в неделю защиты не означают, что я не могу сбить тебя с ног
|
| You’ve got to treat me like a living saint Lou, whenever my son’s around
| Ты должен обращаться со мной, как с живым святым Лу, когда мой сын рядом
|
| Ten bucks a week protection don’t mean I can’t knock you down
| Десять баксов в неделю защиты не означают, что я не могу сбить тебя с ног
|
| You’ve got to treat me like a living saint Lou, whenever my son’s around | Ты должен обращаться со мной, как с живым святым Лу, когда мой сын рядом |