| Малыш услышал это слово в Бруклине
|
| Это был его второй год в медицинской школе.
|
| Он пошел и спрятал джинсы в свой футляр для гитары.
|
| Его отец сказал: «Ты дурак»
|
| Но мальчик запрыгнул на борт автобуса Greyhound.
|
| Ему потребовалось два дня, чтобы добраться до Мобильного
|
| И хотя потребовалось две недели, чтобы выследить старика
|
| Он никогда не сомневался, что слух был правдой
|
| Но там старик стоял у входа в магазин
|
| С его белой тростью, висящей на поясе
|
| И гнул сталь своих гитарных струн
|
| Так что казалось, что металл должен расплавиться
|
| Он был последним из уличных певцов
|
| Оплата последних лет взносов
|
| Голос в его горле был похож на кваканье лягушки-быка
|
| Да, это он изобрел блюз
|
| «Чтобы играть блюз, мальчик, ты должен жить им
|
| Получил свои взносы, мальчик, ты знаешь, что должен их отдать
|
| Нужно начать сладко, как медленный ритм блюза
|
| Как биение сердца, ты всегда будешь с ними
|
| Когда ты женат на блюзе, мальчик
|
| Твоя гитара - твоя жена
|
| Это как та прекрасная старушка
|
| Кому ты верен на всю жизнь.»
|
| Ну, ребенок подошел, когда слепой закончил
|
| И был наклонен, чтобы убрать свою гитару
|
| Старик услышал его и сказал: «Кто ты?»
|
| «Я ребенок, которого ты научишь играть».
|
| Старик засмеялся, но ребенок продолжал говорить о
|
| Как он поможет ему обойти
|
| Вот когда старик сказал
|
| «Мне не нужен дурак, чтобы добраться туда, куда, черт возьми, я направляюсь»
|
| Малыш кивает головой с большой улыбкой и говорит
|
| «Когда мы начнем?»
|
| Вот когда старик сказал
|
| «Если Ты останешься со мной
|
| Вот как это должно быть…»
|
| «Чтобы играть блюз, мальчик, ты должен жить им
|
| Получил свои взносы, мальчик, ты знаешь, что должен их отдать
|
| Нужно начать сладко, как медленный ритм блюза
|
| Как биение сердца, ты всегда будешь с ними
|
| Когда ты женат на блюзе, мальчик
|
| Твоя гитара - твоя жена
|
| Это как та прекрасная старушка
|
| Кому ты верен на всю жизнь.»
|
| «Вы знаете, я не гуру
|
| Я просто слепой черный проповедник
|
| Моя гитара - мое Евангелие, мальчик
|
| И я проповедую своей собирающей рукой
|
| И я проповедую своей собирающей рукой
|
| Я не собираюсь быть твоей кормилицей
|
| Или черный отец сына-альбиноса».
|
| «Все в порядке», ребенок встает и говорит
|
| «Я просто хочу ковыряться, как сукин сын!»
|
| «Вау, мальчик, это не чертова пишущая машинка, которую ты играешь, сейчас
|
| Ты должен ласкать его, как женщину, медленно и легко»
|
| — Вот так, старик?
|
| "Нет! |
| Дурак играет блюз, как Machine Gun Kelly
|
| Пятьсот нот в бар
|
| И если ты собираешься придерживаться меня
|
| Вы должны узнать, что такое блюз на самом деле
|
| Вы учитесь выбирать со мной, и вы можете придерживаться меня
|
| Но пришло время взорвать этот город
|
| У нас есть концерт, чтобы проповедовать в игорном доме
|
| Мы в Алабаме»
|
| Итак, ребенок взял за руку старого блюзмена
|
| Вести его по всему югу
|
| Теперь настала очередь старика учить белого мальчика
|
| «На гитаре ртом не играют»
|
| Чтобы играть блюз, мальчик, ты должен жить им
|
| Получил свои взносы, мальчик, ты знаешь, что должен их отдать
|
| Нужно начать сладко, как медленный ритм блюза
|
| Как биение сердца, ты всегда будешь с ними
|
| Когда ты женат на блюзе, мальчик
|
| Твоя гитара - твоя жена
|
| Это как та прекрасная старушка
|
| Кому ты верен на всю жизнь
|
| Ладно, сынок, давай послушаем гитару
|
| Я хочу, чтобы ты играл в стиле фанк, как карбункул твоего дяди
|
| Правильно, сынок, играй нахально, как пижама твоей милой мамы
|
| Звучит неплохо для нью-йоркского мальчика!
|
| О, сын, это звучит так мило |