| Well, I’ve sung out one more evening,
| Ну, я пропел еще один вечер,
|
| and I’m wrung out, feeling beat.
| и я выжат, чувствую себя разбитым.
|
| I walk on out the door once more
| Я снова выхожу за дверь
|
| to an empty city street.
| на пустую городскую улицу.
|
| A Good guitar will serve you well
| Хорошая гитара сослужит вам хорошую службу
|
| when you’re living in the lights
| когда ты живешь в свете
|
| but it’s never going to warm you
| но это никогда не согреет тебя
|
| in the middle of the night.
| в середине ночи.
|
| And so I come and go with her in whispers.
| И поэтому я прихожу и ухожу с ней шепотом.
|
| Each and every time she says she dies.
| Каждый раз, когда она говорит, что умирает.
|
| When she is reborn again
| Когда она возродится снова
|
| I kiss her.
| Я целую ее.
|
| And the baby never cries.
| И ребенок никогда не плачет.
|
| She works in the daytime,
| Она работает в дневное время,
|
| she leave her baby with a friend.
| она оставила своего ребенка у друга.
|
| I sing every evening,
| Я пою каждый вечер,
|
| I only see her now and then.
| Я вижу ее только время от времени.
|
| I come to her at midnight,
| Я прихожу к ней в полночь,
|
| when 'bout half the world’s asleep,
| Когда половина мира спит,
|
| and she puts me back together,
| и она собирает меня вместе,
|
| in the hours before I leave.
| за несколько часов до моего отъезда.
|
| Her apartment is down on Perry Street,
| Ее квартира находится на Перри-стрит,
|
| there’s a tree in her backyard
| на заднем дворе есть дерево
|
| And it rubs the bedroom window
| И это трет окно спальни
|
| when the wind is blowing hard.
| когда дует сильный ветер.
|
| Her old man had left her,
| Ее старик оставил ее,
|
| he just took off for the coast,
| он просто взлетел на берег,
|
| and I caught her on the rebound
| и я поймал ее на отскоке
|
| when I needed her the most. | когда я нуждался в ней больше всего. |