| I’m gettin kinda tired of this
| Я немного устал от этого
|
| Prepublication media blitz
| Медиа-блиц перед публикацией
|
| You’ve got all of muggle kind under your spell
| У вас есть все магглы под вашим заклинанием
|
| Don’t you know the whole world’s already gone
| Разве ты не знаешь, что весь мир уже ушел
|
| And reserved a copy at Amazon
| И зарезервировал копию на Amazon.
|
| How many more books could you sell?
| Сколько еще книг вы могли бы продать?
|
| Now give me my book or go to hell!
| А теперь отдай мне мою книгу или иди к черту!
|
| 'Cause I need Harry Potter
| Потому что мне нужен Гарри Поттер
|
| Like a grindylow needs water
| Как гриндилоу нужна вода
|
| And as Saturday approaches my need grows
| И по мере приближения субботы моя потребность растет
|
| Accio Deathly Hallows
| Акцио Дары смерти
|
| Incendio book sales embargoes;
| Эмбарго на продажу книг Incendio;
|
| It’ll be like phoenix tears on a broken nose
| Это будет как слезы феникса на сломанном носу
|
| Accio Deathly Hallows
| Акцио Дары смерти
|
| Accio Deathly Hallows
| Акцио Дары смерти
|
| I’m getting kinda petrified:
| Я как-то окаменел:
|
| What would Ron do if Hermione died?
| Что бы сделал Рон, если бы Гермиона умерла?
|
| Or if Voldemort killed Hedwig just for yuks?
| Или если Волан-де-Морт убил Хедвиг только ради прикола?
|
| I have no confidence
| у меня нет уверенности
|
| In theories about the half blood prince
| В теориях о принце-полукровке
|
| And what if Harry’s brain is a horcrux?
| А что, если мозг Гарри — крестраж?
|
| Holy crap that would freakin' suck!
| Святое дерьмо, которое было бы чертовски отстойным!
|
| 'Cause I need Harry Potter
| Потому что мне нужен Гарри Поттер
|
| Like a grindylow needs water
| Как гриндилоу нужна вода
|
| And as Saturday approaches my need grows
| И по мере приближения субботы моя потребность растет
|
| Accio Deathly Hallows
| Акцио Дары смерти
|
| Incendio book sales embargoes;
| Эмбарго на продажу книг Incendio;
|
| It’ll be like phoenix tears on a broken nose
| Это будет как слезы феникса на сломанном носу
|
| Accio Deathly Hallows
| Акцио Дары смерти
|
| Accio Deathly Hallows
| Акцио Дары смерти
|
| Whatever’s up the sleeves of JK Rowling
| Что бы ни было в рукавах у Джоан Роулинг
|
| I bet it has to do with Snape unbreakably vowing
| Бьюсь об заклад, это связано с непоколебимой клятвой Снейпа
|
| To protect that pureblood pus-face Malfoy
| Чтобы защитить этого чистокровного гнойного Малфоя
|
| But in the end I don’t think it’s gonna matter
| Но, в конце концов, я не думаю, что это будет иметь значение
|
| If Snape’s good or if he’s bad
| Если Снейп хороший или плохой
|
| Because the weight of the world rests on our boy
| Потому что вес мира лежит на нашем мальчике
|
| Yeah, the weight of the world rests on our boy
| Да, вес мира лежит на нашем мальчике
|
| 'Cause we need Harry Potter
| Потому что нам нужен Гарри Поттер
|
| Like a grindylow needs water
| Как гриндилоу нужна вода
|
| And as Saturday approaches our need grows
| И по мере приближения субботы наша потребность растет
|
| Accio Deathly Hallows
| Акцио Дары смерти
|
| Incendio book sales embargoes;
| Эмбарго на продажу книг Incendio;
|
| It’ll be like phoenix tears on a broken nose
| Это будет как слезы феникса на сломанном носу
|
| Accio Deathly Hallows
| Акцио Дары смерти
|
| Accio Deathly Hallows
| Акцио Дары смерти
|
| Accio Deathly Hallows
| Акцио Дары смерти
|
| But mostly I’m just feelin' sad
| Но в основном мне просто грустно
|
| And I know this could end real bad but
| И я знаю, что это может закончиться очень плохо, но
|
| I wish it didn’t have to end at all
| Я хочу, чтобы это вообще не заканчивалось
|
| Yeah, I wish it didn’t have to end at all
| Да, я бы хотел, чтобы это вообще не заканчивалось
|
| 'Cause I couldn’t care more about Harry Potter
| Потому что мне наплевать на Гарри Поттера
|
| If Hogwarts was my alma mater
| Если бы Хогвартс был моей альма-матер
|
| And as Saturday approaches my need grows
| И по мере приближения субботы моя потребность растет
|
| Accio Deathly Hallows
| Акцио Дары смерти
|
| Incendio book sales embargoes
| Эмбарго на продажу книг Incendio
|
| It’ll feel like phoenix tears on a broken nose;
| Это будет похоже на слезы феникса на сломанном носу;
|
| Accio Deathly Hallows
| Акцио Дары смерти
|
| Accio Deathly Hallows
| Акцио Дары смерти
|
| Accio Deathly Hallows
| Акцио Дары смерти
|
| Accio Deathly Hallows
| Акцио Дары смерти
|
| Accio Deathly Hallows | Акцио Дары смерти |