| I came from a household that did not want to have me there
| Я пришел из семьи, которая не хотела, чтобы я был там
|
| Underneath the cupboard, I was forced to disappear
| Под шкафом я был вынужден исчезнуть
|
| When I got to my school there was a gift awaiting me
| Когда я добрался до школы, меня ждал подарок
|
| My murdered father’s powers of invisibility
| Силы невидимости моего убитого отца
|
| I wanted to be normal there‚ I wanted to blend in
| Я хотел быть там нормальным, я хотел слиться с
|
| A regular wizard with regular friends
| Обычный волшебник с постоянными друзьями
|
| But burdened by my baggage of wizard celebrity
| Но обремененный моим багажом волшебной знаменитости
|
| What I really craved was just anonymity
| Чего я действительно жаждал, так это просто анонимности
|
| I’m putting on the cloak again so I can disappear
| Я снова надеваю плащ, чтобы исчезнуть
|
| Nobody can see but I’m ordinary
| Никто не может видеть, но я обычный
|
| I’m putting on the cloak again‚ just putting it on
| Я снова надеваю плащ, просто надеваю
|
| I’m putting on the cloak again‚ just putting it on
| Я снова надеваю плащ, просто надеваю
|
| I’m putting on the cloak again (He's putting on the cloak again)
| Я снова надеваю плащ (Он снова надевает плащ)
|
| I’m putting on the cloak (He's putting it on)
| Я надеваю плащ (Он надевает)
|
| I’m putting on the cloak again so I can disappear (He's putting on the cloak
| Я снова надеваю плащ, чтобы исчезнуть (Он надевает плащ
|
| again)
| очередной раз)
|
| Nobody can see, just pretend that I’m not here
| Никто не может видеть, просто притворись, что меня здесь нет
|
| Through generations of the Peverell family
| Через поколения семьи Певерелл
|
| This hallowed gift was passed and now it’s up to me
| Этот священный дар был передан, и теперь дело за мной
|
| To use it for its purpose, death is not the enemy
| Чтобы использовать его по назначению, смерть не враг
|
| I wear it and embrace it‚ who will the master be?
| Я ношу его и обнимаю, кто будет хозяином?
|
| I’m putting on the cloak again
| Я снова надеваю плащ
|
| But this time I am not hiding
| Но на этот раз я не прячусь
|
| I’m putting on the cloak again
| Я снова надеваю плащ
|
| I’m putting on the cloak again
| Я снова надеваю плащ
|
| Greeting death like an old friend
| Приветствуя смерть, как старый друг
|
| I’m putting on the cloak again
| Я снова надеваю плащ
|
| I’m putting on the cloak again
| Я снова надеваю плащ
|
| I’m putting on the cloak again
| Я снова надеваю плащ
|
| I’m putting on the cloak again
| Я снова надеваю плащ
|
| I’m putting on the cloak again
| Я снова надеваю плащ
|
| I’m putting on the cloak again
| Я снова надеваю плащ
|
| I’m putting on the cloak again | Я снова надеваю плащ |