| Seymour was a work of art
| Сеймур был произведением искусства
|
| Always getting into trouble
| Всегда попадаю в беду
|
| Never met a lass he didn’t love
| Никогда не встречал девушку, которую он не любил
|
| Never loved a lass that didn’t have a hubba hubba hubba hubba
| Никогда не любил девушку, у которой не было хабба хабба хабба хабба
|
| Seymour wasn’t very smart
| Сеймур был не очень умен
|
| So he soon got a reputation
| Так что вскоре он получил репутацию
|
| A list of suitors with reservations
| Список женихов с оговорками
|
| To send him on a permanent vacation
| Чтобы отправить его в постоянный отпуск
|
| He said, I will live to fight another day
| Он сказал, я буду жить, чтобы сражаться в другой день
|
| I’ll sing a song and soon be on my way
| Я спою песню и скоро буду в пути
|
| My journey may be long before I’m done
| Мое путешествие может быть задолго до того, как я закончу
|
| So won’t you play the drums
| Так ты не будешь играть на барабанах
|
| Seymour met a girl named Phil
| Сеймур познакомился с девушкой по имени Фил
|
| Phil was sweet as honey
| Фил был сладок как мед
|
| She liked fancy things
| Ей нравились модные вещи
|
| But Seymour didn’t have no money money money money
| Но у Сеймура не было денег, денег, денег, денег.
|
| Soon she stole his heart
| Вскоре она украла его сердце
|
| And acquired a knack for thieving
| И приобрел умение воровать
|
| So when the coppers broke down the front door
| Итак, когда копы сломали входную дверь
|
| Seymour was outback leaving leavin' leavin' leavin'
| Сеймур был в глубинке, уезжая, уезжая, уезжая,
|
| I will live to love another day
| Я буду жить, чтобы любить еще один день
|
| I’ll sing a simple song to ease my pain
| Я спою простую песню, чтобы облегчить свою боль
|
| My journey may be long to sweeter shores
| Мое путешествие может быть долгим к более сладким берегам
|
| So won’t you play the horns
| Так что ты не будешь играть на рожках
|
| On the road to a better place
| На пути к лучшему
|
| Bells ring, birds sing
| Звонят колокола, поют птицы
|
| Nightly dreaming of those pearly gates
| Ночные сны об этих жемчужных воротах
|
| How long must we roam
| Как долго мы должны бродить
|
| 'Til I can go home
| «Пока я не могу пойти домой
|
| Seymour got it in his head
| Сеймур вбил себе в голову
|
| To change his sinful ways
| Чтобы изменить свои греховные пути
|
| Become a man of the cloth
| Станьте человеком из ткани
|
| No longer would he stra-ay-ay-ay
| Больше не будет он стра-ай-ай-ай
|
| But on his way to church
| Но по пути в церковь
|
| Seymour received a sign
| Сеймур получил знак
|
| A messenger from the good Lord
| Посланник от доброго Господа
|
| In red high heels with blue-oo eyes
| В красных высоких каблуках с голубыми глазами
|
| He said, I will praise the Lord in my own way
| Он сказал: буду славить Господа по-своему
|
| And revel in his creation everyday
| И наслаждайтесь его творением каждый день
|
| My journey may require me some grace
| Мое путешествие может потребовать от меня некоторой благодати
|
| So let the choir sing
| Так пусть хор поет
|
| (Old ladies singing)
| (старушки поют)
|
| On the road to a better place
| На пути к лучшему
|
| Bells ring, birds sing
| Звонят колокола, поют птицы
|
| Nightly dreaming of those pearly gates
| Ночные сны об этих жемчужных воротах
|
| How long must I roam
| Как долго я должен бродить
|
| 'Til I can go home | «Пока я не могу пойти домой |