| Down roads of Queen Anne’s lace
| Вниз по дорогам кружева королевы Анны
|
| With the young smile on the way
| С молодой улыбкой на пути
|
| Where the swollen summer clouds
| Где набухшие летние облака
|
| Breathe high on distant hounds
| Дышите высоко на далеких гончих
|
| I know a way but I’ll ask you all the same
| Я знаю способ, но я все равно спрошу вас
|
| Now your heart is twice as strong
| Теперь твое сердце в два раза сильнее
|
| When the wistful voices call
| Когда задумчивые голоса зовут
|
| With the softest stranglehold
| С самой мягкой удушающей хваткой
|
| Of an endless undertow
| Бесконечного отлива
|
| I know the way but I’ll ask you all the same
| Я знаю дорогу, но все равно спрошу
|
| Do you know how far we’ve come?
| Вы знаете, как далеко мы продвинулись?
|
| Do you wonder anymore?
| Вы больше не задаетесь вопросом?
|
| I know the way
| я знаю дорогу
|
| I know a way
| я знаю способ
|
| I know the way home but I’ll ask you all the same
| Я знаю дорогу домой, но все равно спрошу
|
| There’s nowhere to fall
| Некуда падать
|
| Cause we’re nowhere at all
| Потому что мы вообще нигде
|
| I know the way home but I’ll ask you all the same | Я знаю дорогу домой, но все равно спрошу |