| I’m not even mad anymore
| я уже даже не злюсь
|
| No really, I ain’t even mad anymore
| Нет, правда, я даже больше не злюсь
|
| Yeah, I don’t even want you back anymore
| Да, я даже больше не хочу, чтобы ты возвращалась
|
| I don’t remember what we had anymore, yeah
| Я уже не помню, что у нас было, да
|
| I hope your back aches and your knees hurt
| Я надеюсь, что у тебя болит спина и болят колени
|
| I hope you think about me sleeping in your t-shirt
| Надеюсь, ты думаешь обо мне, когда я сплю в твоей футболке
|
| I hope your little brother turns out to be nothing like you
| Я надеюсь, что твой младший брат окажется совсем не таким, как ты
|
| I hope that you hurt more than I do
| Я надеюсь, что тебе больно больше, чем мне
|
| And honestly, I still wish you nothing but the best
| И, честно говоря, я все еще желаю тебе только самого лучшего
|
| I know that you’re still self-obsessed
| Я знаю, что ты все еще одержим собой
|
| I hear the wicked get no rest
| Я слышу, что нечестивые не отдыхают
|
| But when you do, I hope you dream of me
| Но когда ты это сделаешь, я надеюсь, ты мечтаешь обо мне
|
| You know, you know I’m hoping
| Ты знаешь, ты знаешь, я надеюсь
|
| Yeah, I hope you dream of me (You know, you know I’m hoping)
| Да, я надеюсь, ты мечтаешь обо мне (Знаешь, ты знаешь, я надеюсь)
|
| You know, you know I’m hoping
| Ты знаешь, ты знаешь, я надеюсь
|
| I hope you dream of me (You know, you know I’m hoping)
| Я надеюсь, ты мечтаешь обо мне (Знаешь, ты знаешь, я надеюсь)
|
| You know, you know I’m hoping
| Ты знаешь, ты знаешь, я надеюсь
|
| I hope you dream of me, yeah
| Я надеюсь, ты мечтаешь обо мне, да
|
| I don’t even hope you die these days
| Я даже не надеюсь, что ты умрешь в эти дни
|
| I hope you live 'til 85 these days
| Я надеюсь, что вы доживете до 85 лет в эти дни
|
| Regretting that you ever lied these days
| Сожалея, что ты когда-либо лгал в эти дни
|
| I hope it’s eating you alive these days (Yeah)
| Я надеюсь, что в эти дни он съедает тебя заживо (Да)
|
| I hope you’re up late in a bathroom
| Я надеюсь, ты поздно ложишься спать в ванной
|
| Just wishing I’ma change my mind and come back soon
| Просто хочу, чтобы я передумала и скоро вернулась
|
| I hope that when you’re 35 years, you’ll wish that you tried to
| Я надеюсь, что когда вам будет 35 лет, вы пожалеете, что не пытались
|
| 'Cause I know that I do
| Потому что я знаю, что я делаю
|
| And honestly, I still wish you nothing but the best
| И, честно говоря, я все еще желаю тебе только самого лучшего
|
| I know that you’re still self-obsessed
| Я знаю, что ты все еще одержим собой
|
| I hear the wicked get no rest
| Я слышу, что нечестивые не отдыхают
|
| But when you do, I hope you dream of me
| Но когда ты это сделаешь, я надеюсь, ты мечтаешь обо мне
|
| Yeah, I hope you dream of me
| Да, я надеюсь, ты мечтаешь обо мне
|
| Yeah, I hope you dream of me
| Да, я надеюсь, ты мечтаешь обо мне
|
| I hope you dream of me
| Я надеюсь, ты мечтаешь обо мне
|
| I ain’t even mad about it anymore
| Я даже не злюсь на это больше
|
| No really, I ain’t even mad about it anymore
| Нет, правда, я даже больше не злюсь на это
|
| Maybe just a little less than I was before
| Может быть, чуть меньше, чем раньше
|
| I’ve got a twenty dollar bill that says
| У меня есть двадцатидолларовая купюра, на которой написано
|
| You’re never, ever, ever gonna change
| Ты никогда, никогда, никогда не изменишься
|
| I still wish you nothing but the best
| Я по-прежнему желаю тебе только самого лучшего
|
| I know that you’re still self-obsessed
| Я знаю, что ты все еще одержим собой
|
| I hear the wicked get no rest
| Я слышу, что нечестивые не отдыхают
|
| But when you do, I hope you dream of me
| Но когда ты это сделаешь, я надеюсь, ты мечтаешь обо мне
|
| I still wish you nothing but the best
| Я по-прежнему желаю тебе только самого лучшего
|
| I know that you’re still self-obsessed
| Я знаю, что ты все еще одержим собой
|
| I hear the wicked get no rest
| Я слышу, что нечестивые не отдыхают
|
| But when you do, I hope you dream of me
| Но когда ты это сделаешь, я надеюсь, ты мечтаешь обо мне
|
| You know, you know I’m hoping
| Ты знаешь, ты знаешь, я надеюсь
|
| Yeah, I hope you dream of me (You know, you know I’m hoping)
| Да, я надеюсь, ты мечтаешь обо мне (Знаешь, ты знаешь, я надеюсь)
|
| You know, you know I’m hoping
| Ты знаешь, ты знаешь, я надеюсь
|
| I hope you dream of me (You know, you know I’m hoping)
| Я надеюсь, ты мечтаешь обо мне (Знаешь, ты знаешь, я надеюсь)
|
| You know, you know I’m hoping
| Ты знаешь, ты знаешь, я надеюсь
|
| I hope you dream of me, yeah (You know, you know I’m hoping) | Я надеюсь, ты мечтаешь обо мне, да (Знаешь, ты знаешь, я надеюсь) |