| Been about three days and I'm comin' back | Прошло три дня, и я возвращаюсь назад. |
| I'm about four minutes from a heart attack | Кажется, у меня вот-вот разорвется сердце. |
| And I think you make me a maniac | Похоже, ты превратил меня в одержимую. |
| But you don't know, oh | Но ты не знаешь этого, оу. |
| Two years and we in between | Прошло два года, и мы на распутье. |
| But we both been here since we seventeen | Но мы начали встречаться,когда нам было 17. |
| Here we go, fist fight in a limousine | И вот мы впервые поругались в лимузине, |
| But they don't know | Но об этом никто не знает. |
| | |
| And we both hope there's something | И мы оба надеемся, что между нами еще что-то есть, |
| But we bo-both keep fronting | Но мы оба воздвигаем стены вокруг себя. |
| And it's a closed discussion | И в этом разговоре нет никакого смысла. |
| And I'm thinking, "Damn, if these walls could talk" | И я думаю: "Черт, если бы эти стены умели говорить..." |
| | |
| (Oh-oh-oh) | |
| Well, they'd be like | Да, они бы сказала |
| (Oh-oh-oh) | |
| "Shit is crazy, right?" | "Это настоящее сумасшествие, правда?" |
| (Oh-oh-oh) | |
| I ain't your baby no more | Я больше не твоя малышка. |
| | |
| Been about two weeks since you went away | Прошло две недели с тех пор, как ты уехал. |
| I'm about halfway through a Cabernet | Я почти допила бутылку вина. |
| And I go, I'm wastin' a Saturday | Я трачу впустую эту субботу, |
| Sittin' at ho-home | Сидя дома одна. |
| Told my new roommate not to let you in | Сказала своему новому соседу, чтобы он не впускал тебя. |
| But you're so damn good with a bobby pin | Но ты умеешь открывать запертые двери шпилькой, |
| Now you gon' play me like a violin | И теперь ты играешь на мне, как на скрипке, |
| Hittin' these no-notes | Попадая в эти ноты. |
| | |
| And we both hope there's something | И мы оба надеемся, что между нами еще что-то есть, |
| But we bo-both keep fronting | Но мы оба воздвигаем стены вокруг себя. |
| And it's a closed discussion | И в этом разговоре нет никакого смысла. |
| And I'm thinking, "Damn, if these walls could talk" | И я думаю: "Черт, если бы эти стены умели говорить..." |
| | |
| (Oh-oh-oh) | |
| Well, they'd be like | Да, они бы сказала |
| (Oh-oh-oh) | |
| "Shit is crazy, right?" | "Это настоящее сумасшествие, правда?" |
| (Oh-oh-oh) | |
| I ain't your baby no more | Я больше не твоя малышка. |
| (Oh-oh-oh) | |
| Hey | Эй, |
| (Oh-oh-oh) | |
| No more | Больше не твоя, |
| (Oh-oh-oh) | |
| That ain't your baby no more | Я больше не твоя малышка |
| (Oh-oh-oh) | |
| | |