| I spent a long time
| я провел много времени
|
| Watering a plant made out of plastic
| Полив растения из пластика
|
| And I curse the ground for growing green
| И я проклинаю землю за то, что она зеленеет.
|
| I spent a long time
| я провел много времени
|
| Substituting honest with sarcastic
| Замена честного на саркастическое
|
| And I curse my tongue for being mean
| И я проклинаю свой язык за злость
|
| Weightless, breathless restitute
| Невесомый, бездыханный реститут
|
| Motionless and absolute
| Неподвижный и абсолютный
|
| He cut me open
| Он разрезал меня
|
| Sucked the poison from an aging wound
| Высосал яд из стареющей раны
|
| Now 50,000 walking deads
| Теперь 50 000 ходячих мертвецов
|
| Would cower at this small brunette
| Сжался бы перед этой маленькой брюнеткой
|
| It's a nice surprise knowing six feet high
| Это приятный сюрприз, зная, что шесть футов высотой
|
| Would reach and grab the moon if I should ask
| Дотянулся бы и схватил луну, если бы я спросил
|
| Or just imply that I want you to be more light
| Или просто подразумевать, что я хочу, чтобы ты был более светлым
|
| So I could look inside his eyes
| Чтобы я мог заглянуть ему в глаза
|
| And get the colors just right
| И получить цвета в самый раз
|
| Just right, just right
| В самый раз, в самый раз
|
| Just
| Только что
|
| Built love, built God, built provinces
| Построил любовь, построил Бога, построил провинции
|
| Built calluses, break promises
| Построенные мозоли, нарушение обещаний
|
| 'Cause I could never hold a perfect thing
| Потому что я никогда не мог удержать идеальную вещь
|
| And not demolish it
| И не снести его
|
| What am I thinking? | Что я думаю? |
| What does this mean?
| Что это значит?
|
| How could somebody ever love me?
| Как кто-то мог любить меня?
|
| Talk to your man, tell him he's got bad news coming | Поговори со своим мужчиной, скажи ему, что у него плохие новости |