Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 929, исполнителя - Halsey. Песня из альбома Manic, в жанре Поп
Дата выпуска: 16.01.2020
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Capitol
Язык песни: Английский
929(оригинал) | Двадцать девятое сентября(перевод на русский) |
[Intro:] | [Вступление:] |
I really was born at 9:29 AM on 9/29 | Я правда родилась в 9:29 утра 29 сентября. |
You think I'm lying but I'm, I'm being dead serious | Ты думаешь, я вру, но я чертовски серьёзна! |
Okay, I'll prove it | Окей! Я докажу это! |
- | - |
[Verse:] | [Куплет:] |
Well, who am I? I'm almost 25 | Ну что, взгляните-ка на меня, мне почти 25, |
Can't remember half the time that I've been alive | Не могу вспомнить и половины всего времени, что прожила, |
'Cause half was in a cheap apartment | Ведь половину я провела в дешевой квартирке, |
And half was on the Eastside (Eastside) | А другую на Восточном побережье . |
They said don't meet your heroes, they're all fuckin' weirdos | Мне говорили: не встречайся со своими идолами, они все долбанутые. |
And God knows that they were right | И видит бог, они были правы. |
Because nobody loves you, they just try to fuck you | Ведь никто на самом деле не любит тебя, они лишь хотят тебя тр*хнуть, |
Then put you on a feature on the B-Side | А потом поместить фит с тобой на вторую сторону пластинки. |
And who do you call when it's late at night? | Кому ты звонишь, когда на улице ночь? |
When the headlines just don't paint the picture right | Когда заголовки в газетах не отображают всей картины целиком? |
When you look at yourself on a screen and say | Когда смотришь на себя на большом экране и говоришь: |
"Oh my God, there's no way that's me" | "Боже мой, неужели это я?" |
And I, I quit smoking, well recently, I tried | И я бросила курить, точнее, недавно я попыталась, |
And I bought another house, and I never go outside | Я купила новый дом, никогда не выхожу из него, |
And I remember this girl with pink hair in Detroit | И я всё ещё помню ту девушку с розовыми волосами в Детройте |
Well, she told me | И то, что она сказала. |
She said, "Ashley, you gotta promise us that you won't die | Она сказала: "Эшли, пообещай нам, что не умрёшь, |
'Cause we need you," | Потому что ты нужна нам." |
Аnd honestly, I think that she lied | И, честно говоря, я думаю, она соврала. |
And I remember the names of every single kid I've met | Я помню имя каждого подростка, которого когда-либо встретила, |
But I forget half the people who I've gotten in bed | Но не помню и половины из тех, с кем спала. |
And I've stared at the sky in Milwaukee | Я всматривалась в звёздное небо в Милуоки |
And hoped that my father would finally call me | И надеялась, что мой отец наконец позвонит мне, |
And it's just these things that I'm thinkin' for hours | И это всё, о чем я думала часами. |
And I'm pickin' my hair out in clumps in the shower | Клочками выдирала волосы, моясь в душе, |
Lost the love of my life to an ivory powder | Потеряла любовь всей своей жизни из-за кокаина, |
But then I realized that I'm no higher power | А потом поняла, что я не Всевышний, |
That I wasn't in love then, and I'm still not now | И что тогда я не была влюблена, как не влюблена и сейчас, |
And I'm so happy I figured that out | И я счастлива, что это осознала. |
I've got a long way to go until self-preservation | Мне предстоит через многое пройти на пути к самосохранению. |
Think my moral compass is on a vacation | Возможно, мой моральный компас просто в отпуске. |
And I can't believe I still feed my fucking temptation | И я до сих пор не могу поверить, что подпитываю свои соблазны, |
I'm still looking for my salvation | Всё так же ищу спасения. |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
Soft and slow, watch the minutes go | Мягко и медленно, наблюдай за ходом минут, |
Count out loud, so we know you don't keep 'em for yourself | Считай вслух, чтобы мы знали, что ты не забираешь их себе. |
Watch the minutes go | Мягко и медленно, наблюдай за ходом минут, |
Count out loud, so we know you don't keep 'em for yourself | Считай вслух, чтобы мы знали, что ты не забираешь их себе. |
- | - |
[Interlude:] | [Интерлюдия:] |
I think I have a confession to make | Думаю, у меня есть признание, |
See I was really born at 9:26 | Видишь ли, я на самом деле родилась в 9:26. |
It's on my birth certificate, and I'm a liar | Так написано в свидетельстве о рождении. Оказалось, я соврала. |
And I'm a fucking liar | Я чёртова лгунья. |
- | - |
[Outro:] | [Заключение:] |
Soft and slow, watch the minutes go | Мягко и медленно, наблюдай за ходом минут, |
Count out loud, so we know you don't keep 'em for yourself | Считай вслух, чтобы мы знали, что ты не забираешь их себе. |
- | - |
929(оригинал) | 929(перевод на русский) |
- | - |
[Intro:] | [Начало:] |
I really was born at 9:29 AM on 9/29 | Серьёзно, я родилась 29 сентября в 9:29 утра. |
You think I'm lying but I'm, I'm being dead serious | Ты думаешь, я вру? Это правда! |
Okay, I'll prove it | Окей, я докажу тебе. |
- | - |
[Verse:] | [Куплет:] |
Well, who am I? I'm almost 25 | Ну вот, кто я такая? Мне почти 25. |
Can't remember half the time that I've been alive | Я не помню половину своей жизни, |
'Cause half was in a cheap apartment | Потому что одна её часть прошла в дешёвой квартире, |
And half was on the Eastside (Eastside) | А другая — на Ист-Сайде |
They said don't meet your heroes, they're all fuckin' weirdos | Мне говорили, никогда не встречай своих героев, они всё чертовски странные. |
And God knows that they were right | И бог знает, эти люди были правы. |
Because nobody loves you, they just try to fuck you | Никто не любит тебя, а просто хотят тр*хнуть. |
Then put you on a feature on the B-Side | А затем записать с тобой трек для второй части альбома. |
And who do you call when it's late at night? | И кому ты звонишь, когда наступает поздняя ночь? |
When the headlines just don't paint the picture right | Когда свет фар рисует не ту картину, о которой ты мечтала. |
When you look at yourself on a screen and say | Когда ты видишь себя на экране и говоришь |
"Oh my God, there's no way that's me" | "Боже, это невозможно, это не я". |
And I, I quit smoking, well recently, I tried | Я, я бросила курить, ну недавно, да, я пыталась. |
And I bought another house, and I never go outside | Я купила ещё один дом и никогда не выхожу на улицу. |
And I remember this girl with pink hair in Detroit | И я помню девочку с розовыми волосами из Детройта, |
Well, she told me | Которая сказала мне: |
She said, "Ashley, you gotta promise us that you won't die | "Эшли, ты должна пообещать нам, что не умрёшь, |
'Cause we need you," | Потому что ты нам нужна". |
Аnd honestly, I think that she lied | Но, честно, я думаю, что она соврала. |
And I remember the names of every single kid I've met | Я помню имя каждого своего фаната, с которым встретилась, |
But I forget half the people who I've gotten in bed | Но забыла половину тех людей, с кем легла в кровать. |
And I've stared at the sky in Milwaukee | Я смотрела на небо в Милуоки |
And hoped that my father would finally call me | И надеялась, что мой отец наконец-то позвонит мне. |
And it's just these things that I'm thinkin' for hours | Я думала об этих вещах постоянно, |
And I'm pickin' my hair out in clumps in the shower | Выдирала волосы пучками, принимая душ, |
Lost the love of my life to an ivory powder | Так как потеряла любовь всей своей жизни из-за кокаина. |
But then I realized that I'm no higher power | Но затем я поняла, что я не Всевышний, |
That I wasn't in love then, and I'm still not now | Что тогда я не была влюблена, да и сейчас тоже. |
And I'm so happy I figured that out | И я так счастлива, что поняла это. |
I've got a long way to go until self-preservation | Мне нужно постараться, чтобы мой инстинкт самосохранения включился. |
Think my moral compass is on a vacation | Кажется, мой внутренний компас где-то отдыхает. |
And I can't believe I still feed my fucking temptation | И я не могу поверить, что всё ещё потакаю своим страстям. |
I'm still looking for my salvation | Я всё ещё ищу своё спасение. |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
Soft and slow, watch the minutes go | Мягко и медленно, смотри, как утекают минуты. |
Count out loud, so we know you don't keep 'em for yourself | Сосчитай вслух, чтобы мы знали, что ты не забираешь их себе. |
Watch the minutes go | Смотри, как утекают минуты. |
Count out loud, so we know you don't keep 'em for yourself | Сосчитай вслух, чтобы мы знали, что ты не забираешь их себе. |
- | - |
[Interlude:] | [Вставка:] |
I think I have a confession to make | Кажется, мне надо кое в чём признаться |
See I was really born at 9:26 | Я хочу доказать, что правда родилась в 9:26 |
It's on my birth certificate, and I'm a liar | Я увидела своё свидетельство о рождении и соврала. |
And I'm a fucking liar | Я, чёрт возьми, соврала. |
- | - |
[Outro:] | [Конец:] |
Soft and slow, watch the minutes go | Мягко и медленно, смотри, как утекают минуты. |
Count out loud, so we know you don't keep 'em for yourself | Сосчитай вслух, чтобы мы знали, что ты не забираешь их себе. |
- | - |
929(оригинал) |
I really was born at 9:29 AM on 9/29 |
You think I’m lying, but I’m, I’m being dead serious (I gotta see this birth |
certificate) |
Okay, I’ll prove it |
Well, who am I? |
I’m almost 25 |
Can’t remember half the time that I’ve been alive |
'Cause half was in a cheap apartment |
And half was on the Eastside (Eastside) |
They said don’t meet your heroes, they’re all fuckin' weirdos |
And God knows that they were right |
Because nobody loves you, they just try to fuck you |
Then put you on a feature on the B-Side |
And who do you call when it’s late at night? |
When the headlines just don’t paint the picture right |
When you look at yourself on a screen and say |
«Oh my God, there’s no way that’s me» |
And I, I quit smoking, well recently, I tried |
And I bought another house, and I never go outside |
And I remember this girl with pink hair in Detroit |
Well, she told me |
She said, «Ashley, you gotta promise us that you won’t die |
'Cause we need you,» and honestly, I think that she lied |
And I remember the names of every single kid I’ve met |
But I forget half the people who I’ve gotten in bed |
And I’ve stared at the sky in Milwaukee |
And hoped that my father would finally call me |
And it’s just these things that I’m thinkin' for hours |
And I’m pickin' my hair out in clumps in the shower |
Lost the love of my life to an ivory powder |
But then I realize that I’m no higher power |
That I wasn’t in love then, and I’m still not now |
And I’m so happy I figured that out |
I’ve got a long way to go until self-preservation |
Think my moral compass is on a vacation |
And I can’t believe I still feed my fucking temptation |
I’m still looking for my salvation |
Soft and slow, watch the minutes go |
Count out loud, so we know you don’t keep 'em for yourself |
Watch the minutes go |
Count out loud, so we know you don’t keep 'em for yourself |
I think I have a confession to make, I feel like (So we know you don’t) |
I need to say that I was really born at 9:26 |
It’s on my birth certificate, I’m a liar |
Man, I’m a fucking liar |
Soft and slow, watch the minutes go |
Count out loud, so we know you don’t keep 'em for yourself |
(перевод) |
Я действительно родился в 9:29 29 сентября. |
Вы думаете, что я лгу, но я, я совершенно серьезен (я должен увидеть это рождение |
сертификат) |
Хорошо, я докажу это |
Ну кто я? |
мне почти 25 |
Не могу вспомнить половину того времени, что я был жив |
Потому что половина была в дешевой квартире |
И половина была на Истсайде (Истсайде) |
Они сказали, не знакомься со своими героями, они все чертовы чудаки |
И Бог знает, что они были правы |
Потому что тебя никто не любит, они просто пытаются тебя трахнуть |
Затем поместите вас на функцию на стороне B |
А кому ты звонишь, когда уже поздно? |
Когда заголовки просто не рисуют картину правильно |
Когда вы смотрите на себя на экране и говорите |
«Боже мой, это не может быть я» |
И я, я бросил курить, недавно я пытался |
И я купил еще один дом, и я никогда не выхожу на улицу |
И я помню эту девушку с розовыми волосами в Детройте |
Ну, она сказала мне |
Она сказала: «Эшли, ты должен пообещать нам, что не умрешь |
Потому что ты нам нужен», и, честно говоря, я думаю, что она солгала |
И я помню имена всех детей, которых встречал |
Но я забываю половину людей, которых я застал в постели |
И я смотрел на небо в Милуоки |
И надеялся, что мой отец, наконец, позвонит мне |
И только об этом я думаю часами |
И я собираю волосы в клочья в душе |
Потерял любовь всей моей жизни к порошку из слоновой кости |
Но потом я понимаю, что я не высшая сила |
Что я не был влюблен тогда, и я все еще не влюблен |
И я так счастлив, что понял это |
Мне предстоит пройти долгий путь до самосохранения |
Думаю, мой моральный компас в отпуске |
И я не могу поверить, что все еще питаю свое гребаное искушение |
Я все еще ищу свое спасение |
Мягко и медленно, смотри, как идут минуты. |
Считайте вслух, чтобы мы знали, что вы не держите их для себя |
Смотри, как идут минуты |
Считайте вслух, чтобы мы знали, что вы не держите их для себя |
Я думаю, что мне нужно сделать признание, я чувствую, что (так что мы знаем, что вы этого не сделаете) |
Я должен сказать, что я действительно родился в 9:26 |
Это в моем свидетельстве о рождении, я лжец |
Чувак, я чертов лжец |
Мягко и медленно, смотри, как идут минуты. |
Считайте вслух, чтобы мы знали, что вы не держите их для себя |