| [Intro:] | [Вступление:] |
| I really was born at 9:29 AM on 9/29 | Я правда родилась в 9:29 утра 29 сентября. |
| You think I'm lying but I'm, I'm being dead serious | Ты думаешь, я вру, но я чертовски серьёзна! |
| Okay, I'll prove it | Окей! Я докажу это! |
| | |
| [Verse:] | [Куплет:] |
| Well, who am I? I'm almost 25 | Ну что, взгляните-ка на меня, мне почти 25, |
| Can't remember half the time that I've been alive | Не могу вспомнить и половины всего времени, что прожила, |
| 'Cause half was in a cheap apartment | Ведь половину я провела в дешевой квартирке, |
| And half was on the Eastside (Eastside) | А другую на Восточном побережье . |
| They said don't meet your heroes, they're all fuckin' weirdos | Мне говорили: не встречайся со своими идолами, они все долбанутые. |
| And God knows that they were right | И видит бог, они были правы. |
| Because nobody loves you, they just try to fuck you | Ведь никто на самом деле не любит тебя, они лишь хотят тебя тр*хнуть, |
| Then put you on a feature on the B-Side | А потом поместить фит с тобой на вторую сторону пластинки. |
| And who do you call when it's late at night? | Кому ты звонишь, когда на улице ночь? |
| When the headlines just don't paint the picture right | Когда заголовки в газетах не отображают всей картины целиком? |
| When you look at yourself on a screen and say | Когда смотришь на себя на большом экране и говоришь: |
| "Oh my God, there's no way that's me" | "Боже мой, неужели это я?" |
| And I, I quit smoking, well recently, I tried | И я бросила курить, точнее, недавно я попыталась, |
| And I bought another house, and I never go outside | Я купила новый дом, никогда не выхожу из него, |
| And I remember this girl with pink hair in Detroit | И я всё ещё помню ту девушку с розовыми волосами в Детройте |
| Well, she told me | И то, что она сказала. |
| She said, "Ashley, you gotta promise us that you won't die | Она сказала: "Эшли, пообещай нам, что не умрёшь, |
| 'Cause we need you," | Потому что ты нужна нам." |
| Аnd honestly, I think that she lied | И, честно говоря, я думаю, она соврала. |
| And I remember the names of every single kid I've met | Я помню имя каждого подростка, которого когда-либо встретила, |
| But I forget half the people who I've gotten in bed | Но не помню и половины из тех, с кем спала. |
| And I've stared at the sky in Milwaukee | Я всматривалась в звёздное небо в Милуоки |
| And hoped that my father would finally call me | И надеялась, что мой отец наконец позвонит мне, |
| And it's just these things that I'm thinkin' for hours | И это всё, о чем я думала часами. |
| And I'm pickin' my hair out in clumps in the shower | Клочками выдирала волосы, моясь в душе, |
| Lost the love of my life to an ivory powder | Потеряла любовь всей своей жизни из-за кокаина, |
| But then I realized that I'm no higher power | А потом поняла, что я не Всевышний, |
| That I wasn't in love then, and I'm still not now | И что тогда я не была влюблена, как не влюблена и сейчас, |
| And I'm so happy I figured that out | И я счастлива, что это осознала. |
| I've got a long way to go until self-preservation | Мне предстоит через многое пройти на пути к самосохранению. |
| Think my moral compass is on a vacation | Возможно, мой моральный компас просто в отпуске. |
| And I can't believe I still feed my fucking temptation | И я до сих пор не могу поверить, что подпитываю свои соблазны, |
| I'm still looking for my salvation | Всё так же ищу спасения. |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Soft and slow, watch the minutes go | Мягко и медленно, наблюдай за ходом минут, |
| Count out loud, so we know you don't keep 'em for yourself | Считай вслух, чтобы мы знали, что ты не забираешь их себе. |
| Watch the minutes go | Мягко и медленно, наблюдай за ходом минут, |
| Count out loud, so we know you don't keep 'em for yourself | Считай вслух, чтобы мы знали, что ты не забираешь их себе. |
| | |
| [Interlude:] | [Интерлюдия:] |
| I think I have a confession to make | Думаю, у меня есть признание, |
| See I was really born at 9:26 | Видишь ли, я на самом деле родилась в 9:26. |
| It's on my birth certificate, and I'm a liar | Так написано в свидетельстве о рождении. Оказалось, я соврала. |
| And I'm a fucking liar | Я чёртова лгунья. |
| | |
| [Outro:] | [Заключение:] |
| Soft and slow, watch the minutes go | Мягко и медленно, наблюдай за ходом минут, |
| Count out loud, so we know you don't keep 'em for yourself | Считай вслух, чтобы мы знали, что ты не забираешь их себе. |
| | |