| How can Midas put his hands on me again? | Каким образом Мидас сможет еще раз обнять меня? |
| He said "One day I'd realize why I don't have any friends" | Он сказал: "Однажды я, может, пойму, почему у меня нет друзей". |
| I find myself alone at night | Ночью я снова остаюсь одна, |
| Unless I'm havin' sex | Если только он не заходит ко мне для секса. |
| But he can make me golden if I just showed some respect | Он может искупать меня в золоте, если я только научусь его уважать. |
| | |
| But I don't let him touch me anymore | Но я больше не позволяю ему ласкать себя, |
| I said "I'm not something to butter up | Я сказала ему: "Я не для того, чтобы ко мне подмазываться |
| And taste when you get bored | И наслаждаться мной, когда тебе станет скучно, |
| 'Cause I have spent too many nights on dirty bathroom floors | Ведь я провела слишком много ночей, сидя на грязном полу в ванной, |
| To find some peace and quiet right behind a wooden door" | Чтобы за деревянной дверью обрести хоть немного спокойствия и тишины". |
| | |
| He said "Please don't go away" | Он сказал: "Пожалуйста, останься", |
| He said "Please don't go away" | Он сказал: "Пожалуйста, останься", |
| I said "It's too late" | Я сказала: "Уже слишком поздно", |
| I said "It's too late" | Я сказала: "Уже слишком поздно", |
| He said "Please don't go away" | Он сказал: "Пожалуйста, останься", |
| He said "Please don't go away" | Он сказал: "Пожалуйста, останься", |
| I said "It's too late" | Я сказала: "Уже слишком поздно", |
| I said "It's too late" | Я сказала: "Уже слишком поздно". |
| | |
| And now I can't stop thinking that I can't stop thinking | И теперь я все время думаю, думаю о том, |
| That I almost gave you everything | Что я отдавала тебе почти всю себя. |
| And now the whole thing's finished and I can't stop wishing | Но лавочка закрылась. И я без конца сожалею о том, |
| That I never gave you anything | Что вообще когда-либо что-либо тебе отдавала. |
| | |
| You wrote 100 letters just for me | Он написал мне сто писем, |
| And I find them in my closet in the pockets of my jeans | И я нахожу их в своем шкафу, в карманах джинсов – |
| Now I'm constantly reminded of the time I was 19 | Это постоянное напоминание о том времени, когда мне было 19. |
| Every single one's forgotten in a laundromat machine | Но все до одного писульки оказались забыты в стиральной машине. |
| | |
| But I don't let him touch me anymore | Но я больше не позволяю ему ласкать себя, |
| I said "I'm not something to butter up | Я сказала ему: "Я не для того, чтобы ко мне подмазываться |
| And taste when you get bored | И наслаждаться мной, когда тебе станет скучно, |
| 'Cause I have spent too many nights on dirty bathroom floors | Ведь я провела слишком много ночей, сидя на грязном полу в ванной, |
| To find some peace and quiet right behind a wooden door" | Чтобы за деревянной дверью обрести хоть немного спокойствия и тишины". |
| | |
| He said "Please don't go away" | Он сказал: "Пожалуйста, останься", |
| He said "Please don't go away" | Он сказал: "Пожалуйста, останься", |
| I said "It's too late" | Я сказала: "Уже слишком поздно", |
| I said "It's too late" | Я сказала: "Уже слишком поздно", |
| He said "Please don't go away" | Он сказал: "Пожалуйста, останься", |
| He said "Please don't go away" | Он сказал: "Пожалуйста, останься", |
| I said "It's too late" | Я сказала: "Уже слишком поздно", |
| I said "It's too late" | Я сказала: "Уже слишком поздно". |
| | |
| And now I can't stop thinking that I can't stop thinking | И теперь я все время думаю, думаю о том, |
| That I almost gave you everything | Что я отдавала тебе почти всю себя. |
| And now the whole thing's finished and I can't stop wishing | Но лавочка закрылась. И я без конца сожалею о том, |
| That I never gave you anything | Что вообще когда-либо что-либо тебе отдавала. |
| | |
| And then I can't stop thinking that I can't stop thinking | И теперь я все время думаю, думаю о том, |
| That I almost gave you everything (I said it's too late) | Что я отдавала тебе почти всю себя . |
| And now the whole thing's finished and I can't stop wishing | Но лавочка закрылась. И я без конца сожалею о том, |
| That I never gave you anything | Что вообще когда-либо что-либо тебе отдавала. |
| | |
| He said "Please don't go away" | Он сказал: "Пожалуйста, останься", |
| He said "Please don't go away" | Он сказал: "Пожалуйста, останься", |
| I said "It's too late" | Я сказала: "Уже слишком поздно", |
| I said "It's too late" | Я сказала: "Уже слишком поздно", |
| He said "Please don't go away" | Он сказал: "Пожалуйста, останься", |
| He said "Please don't go away" | Он сказал: "Пожалуйста, останься", |
| I said "It's too late" | Я сказала: "Уже слишком поздно", |
| I said "It's too late" | Я сказала: "Уже слишком поздно". |
| | |