| Hanging from the cobwebs in your mind
| Свисающие с паутины в вашем уме
|
| It looks like a long, long way to fall
| Это похоже на долгий, долгий путь к падению
|
| No one ever told me life was kind
| Никто никогда не говорил мне, что жизнь добра
|
| I guess I never heard it, I never heard it all
| Думаю, я никогда этого не слышал, я никогда не слышал всего этого
|
| Living in a world of make believe
| Жизнь в мире притворства
|
| I can hide behind what’s real
| Я могу спрятаться за тем, что реально
|
| But wearing your emotions on your sleeve
| Но носить свои эмоции на рукаве
|
| And they all know what you feel
| И все они знают, что ты чувствуешь
|
| And here it comes again
| И вот снова
|
| Straight through the heart
| Прямо через сердце
|
| Straight through the heart
| Прямо через сердце
|
| Oh, never tell a secret with your eyes
| О, никогда не рассказывай секрета глазами
|
| It’s the eyes that let you down
| Это глаза, которые подводят вас
|
| Tell a little truth with many lies
| Скажи немного правды с большим количеством лжи
|
| It’s the only way I’ve found
| Это единственный способ, который я нашел
|
| Oh, here it comes again
| О, вот оно снова
|
| Straight through the heart
| Прямо через сердце
|
| Straight through the heart
| Прямо через сердце
|
| Shout to the wind
| Кричи на ветер
|
| How can you hurt me this way
| Как ты можешь причинить мне боль таким образом?
|
| Oh, once it begins
| О, как только это начнется
|
| It looks like it’s coming to stay
| Похоже, он останется
|
| Hanging from the cobwebs in your mind
| Свисающие с паутины в вашем уме
|
| It looks like a long, long way to fall
| Это похоже на долгий, долгий путь к падению
|
| No one never told me life was kind
| Никто никогда не говорил мне, что жизнь добра
|
| I guess I never heard it, never heard it all, no
| Наверное, я никогда этого не слышал, никогда не слышал всего этого, нет
|
| But here it comes again
| Но вот снова
|
| Straight through the heart
| Прямо через сердце
|
| Straight through the heart
| Прямо через сердце
|
| Straight through the heart
| Прямо через сердце
|
| Here it comes again
| Вот и снова
|
| Straight through the heart
| Прямо через сердце
|
| In the middle of the heart
| В середине сердца
|
| Now don’t stand still, they’ll get you
| Теперь не стой на месте, они тебя достанут
|
| Right through your heart
| Прямо через твое сердце
|
| And here it comes, here it comes again
| И вот оно, вот оно снова
|
| Straight through the heart | Прямо через сердце |