| I’m tied to the nose of a freight train
| Я привязан к носу товарного поезда
|
| Woke up here where you left me to die
| Проснулся здесь, где ты оставил меня умирать
|
| Bound, gagged, and I’m feeling no pain
| Связанный, с кляпом во рту, и я не чувствую боли
|
| Come over here and let me spit in your eye
| Иди сюда и позволь мне плюнуть тебе в глаз
|
| Don’t stand in my way
| Не стой у меня на пути
|
| You’ve got hell to pay
| У вас есть ад, чтобы заплатить
|
| Not afraid of losin' (losin')
| Не боюсь проиграть (проиграть)
|
| Not afraid of losin' (losin')
| Не боюсь проиграть (проиграть)
|
| Not afraid of losin' (losin')
| Не боюсь проиграть (проиграть)
|
| Not afraid of losin' (losin')
| Не боюсь проиграть (проиграть)
|
| I’ve come a long way to get here
| Я прошел долгий путь, чтобы добраться сюда
|
| Drove ten million miles through desert sand
| Проехал десять миллионов миль по песку пустыни
|
| Already died nine times I have nothing to fear
| Уже умер девять раз, мне нечего бояться
|
| Nine times you got my blood on your hands
| Девять раз моя кровь была на твоих руках
|
| Don’t stand in my way
| Не стой у меня на пути
|
| You’ve got hell to pay
| У вас есть ад, чтобы заплатить
|
| Not afraid of losin' (losin')
| Не боюсь проиграть (проиграть)
|
| Not afraid of losin' (losin')
| Не боюсь проиграть (проиграть)
|
| Not afraid of losin' (losin')
| Не боюсь проиграть (проиграть)
|
| Not afraid of losin' (losin')
| Не боюсь проиграть (проиграть)
|
| Not afraid of losin' (losin')
| Не боюсь проиграть (проиграть)
|
| Not afraid of losin' (losin')
| Не боюсь проиграть (проиграть)
|
| Not afraid of losin' (losin')
| Не боюсь проиграть (проиграть)
|
| Not afraid of losin' (losin')
| Не боюсь проиграть (проиграть)
|
| Not afraid of losin'
| Не боится потерять
|
| Not afraid of losin' (losin')
| Не боюсь проиграть (проиграть)
|
| Not afraid of losin' (losin')
| Не боюсь проиграть (проиграть)
|
| Not afraid of losin' | Не боится потерять |