| I'm so bored with | Мне наскучил |
| This world that spins around me, | Мир, что вращается вокруг меня, |
| Used to make me dizzy. | От него мне становилось дурно. |
| And I'm so tired of | А ещё я устала |
| These boys that hang around me, | От парней, которые трутся возле меня, |
| Used to drive me crazy. | От них я сходила с ума. |
| | |
| A little mayhem never hurt anyone, | Немного неразберихи никому не вредило, |
| When am I gonna get some? | Когда же я её получу? |
| A little bedlam ‘til I'm coming undone. | Маленький бедлам, пока не откроюсь. |
| Where am I gonna get some? | Где же я её получу? |
| A little mayhem never hurt anyone, | Немного неразберихи ещё никому не вредило, |
| How am I gonna get some, get some, get some? | Как же мне получить, получить, получить? |
| A little bedlam ‘til I'm coming undone, | Маленький бедлам, пока не откроюсь. |
| How am I gonna get some, get some, get some? | Как же мне получить, получить, получить? |
| | |
| Moving tensions | Растущее напряжение |
| Want me in a spiral, | Хочет свернуть меня в спираль, |
| I'm waiting to unravel. | Я хочу развязаться. |
| Twisted motives | Закрученные мотивы |
| Drive me in a circle, | Водят меня кругами, |
| I'm dying to untangle. | Мне до смерти хочется распутаться |
| | |
| A little mayhem never hurt anyone, | Немного неразберихи никому не вредило, |
| When am I gonna get some? | Когда же я её получу? |
| A little bedlam ‘til I'm coming undone. | Маленький бедлам, пока не откроюсь. |
| Where am I gonna get some? | Где же я её получу? |
| A little mayhem never hurt anyone, | Немного неразберихи ещё никому не вредило, |
| How am I gonna get some, get some, get some? | Как же мне получить, получить, получить? |
| A little bedlam ‘til I'm coming undone, | Маленький бедлам, пока не откроюсь. |
| How am I gonna get some, get some, get some? | Как же мне получить, получить, получить? |
| | |
| I wanna feel the rave house, | Я хочу ощутить бешенство, |
| I wanna hear the uproar, | Я хочу услышать гам, |
| A little pandemonium. | Маленькую свистопляску. |
| I know, I'm not the only one, | Знаю, я не одна такая, |
| I wanna be thrown away, | Я хочу, чтобы меня вышвырнули, |
| I wanna feel the walls shake, | Я хочу почувствовать, как стены ходят ходуном, |
| I wanna feel the walls shake, | Я хочу почувствовать, как стены ходят ходуном, |
| I wanna feel the walls shakin', shakin', shakin', shakin'! | Я хочу почувствовать, как стены трясутся, трясутся, трясутся, трясутся! |
| 1, 2, 3, 4, oh! | Раз-два-три-четыре! |
| | |
| Looking for some mayhem, | Ищу неразберихи, |
| Need a little mayhem, | Нужно немного неразберихи, |
| Need a little mayhem, | Нужно немного неразберихи, |
| Looking for some mayhem, | Ищу неразберихи, |
| Looking for some mayhem, yeah, yeah! | Ищу неразберихи, да-да! |
| Need a little mayhem, | Нужно немного неразберихи, |
| Want to hear some mayhem, yeah! | Хочу услышать неразбериху, да! |