Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Conversation Over , исполнителя - Halestorm. Песня из альбома Halestorm, в жанре Хард-рокДата выпуска: 24.02.2009
Лейбл звукозаписи: Atlantic
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Conversation Over , исполнителя - Halestorm. Песня из альбома Halestorm, в жанре Хард-рокConversation Over(оригинал) | Разговор окончен(перевод на русский) |
| I was in the shadows and you were blocking my light | Я была в тени, и ты загораживал мне свет, |
| Didn't know for two years that I was living your lie | 2 года я не замечала, что живу твоей ложью. |
| You covered all your tracks so perfectly clear | Ты идеально заметал следы, |
| You never talked, told me everything I wanted to hear | Ты не болтал, говорил лишь то, что я хотела услышать. |
| - | - |
| Oh, I never thought I'd hear myself say: | Оо, никогда не думала услышать это от себя: |
| "Go, get out of my life, outta my bed, you're wasting my time. | "Пошёл! Убирайся из моей жизни, из моей постели, ты только тратишь моё время. |
| Just go! This time for sure, we're so no more! | Просто уходи! В этот раз точно, это не будет продолжаться! |
| Conversation over!" | Разговор окончен!" |
| - | - |
| Go! Get out! Go, go! | Пошёл! Убирайся! Уходи, уходи! |
| Get out! Go, go! | Убирайся! Уходи, уходи! |
| - | - |
| You had it all, had everything then you threw it all away | У тебя было всё, но ты пренебрёг этим, |
| I tried but couldn't get you higher than the cocaine | Я пыталась, но не могла доставить тебе большее удовлетворение, чем кокаин. |
| I'm sick and tired of trying to save your life | Надоело пытаться спасти твою жизнь, |
| Only you can! | Это можешь только ты! |
| - | - |
| Never thought I'd hear myself say: | Никогда не думала услышать это от себя: |
| "Go, get out of my life, outta my bed, you're wasting my time. | "Пошёл! Убирайся из моей жизни, из моей постели, ты только тратишь моё время. |
| Just go! This time for sure, we're so no more! | Просто уходи! В этот раз точно, это не будет продолжаться! |
| Conversation over!" | Разговор окончен!" |
| - | - |
| Go! Get out! Go, go! | Пошёл! Убирайся! Уходи, уходи! |
| Get out! Go, go! | Убирайся! Уходи, уходи! |
| - | - |
| Out of my head, out of my life, wasting my time | Прочь из моей головы, из моей жизни, только тратишь моё время, |
| Out of my bed, get what I said. | Прочь из моей кровати, делай, что сказано. |
| I'm out of my head, out of my life, wasting my time. | Я обезумела — прочь из моей жизни, перестань тратить моё время, |
| Out of my head! | Прочь из моей головы! |
| - | - |
| I tried to fix you, tried to help you, tried to understand | Я пыталась исправить тебя, я пыталась помочь, я пыталась понять, |
| But we always end up right back here again | Но мы всегда возвращаемся туда, с чего начали. |
| I'm out of hope, end of the rope and I'm scared to death how the story ends. | Я перестала надеяться, это последняя черта, и я до смерти боюсь конца этой истории. |
| - | - |
| Never thought I'd hear myself say: | Никогда не думала услышать это от себя: |
| "Go, get out of my life, outta my bed, you're wasting my time. | "Пошёл! Убирайся из моей жизни, из моей постели, ты только тратишь моё время. |
| Just go! This time for sure, we're so no more! | Просто уходи! В этот раз точно, это не будет продолжаться! |
| Conversation over!" | Разговор окончен!" |
| - | - |
| Conversation over! | Разговор окончен! |
| Conversation over! | Разговор окончен! |
| - | - |
| Go! Get out! Go, go! | Пошёл! Убирайся! Уходи, уходи! |
| Get out! Go, go! | Убирайся! Уходи, уходи! |
| Get out! Go, go! | Убирайся! Уходи, уходи! |
| Get out! Go, go! | Убирайся! Уходи, уходи! |
Conversation Over(оригинал) |
| I’ve seen the shadows of you were blocking my life, |
| Didn’t know for two years that I was living your lie. |
| You covered all your tracks so perfectly clear, |
| Your family talked to me everything I wanted to hear. |
| Ohhh |
| Never thought I’d hear my self say |
| Gooo, get out of my life, |
| out of my bed, your wasting my time, |
| just gooo, |
| it’s time for a show, we sung no more, |
| conversation over. |
| Go, get out, go, gouou |
| Get out, go, gouou |
| You had it all, had everything, and you threw it all away. |
| I tried but couldnt get you higher than the cold gate. |
| I’m sick and tired of trying to save your life, |
| only you can, Never thought i’d hear my self say. |
| Gooo, get out of my life, |
| out of my bed, your wasting my time, |
| just gooo, |
| it’s time for a show, we sung no more, |
| conversation over |
| Go, get out, go, gougou |
| Get out, go gouou |
| Out of my head, out of my life, wasting my time. |
| Out of my bed, get what I said, i’m, |
| Out of my head, out of my life, wasting my time, |
| Out of my head. |
| I tried to fix, you tried to help, you tried to understand. |
| sometimes you always end up right back here again. |
| im out of hope and im scared to death, |
| now the story ends. |
| Never thought i’d hear my self say |
| Gooo, get out of my life, |
| out of my bed, your wasting my time, |
| just gooo, |
| it’s time for a show, we sung no more, |
| conversation over. |
| Conversation over, |
| Conversation over, |
| Go, get out, go, gouou |
| Get out, go, gouou |
| Get out, go, gouou |
| Get out, go, gouou. |
Разговор Окончен(перевод) |
| Я видел, как твои тени блокировали мою жизнь, |
| Два года не знал, что живу твоей ложью. |
| Вы заметали все свои следы так совершенно ясно, |
| Твоя семья говорила со мной все, что я хотел услышать. |
| Ооо |
| Никогда не думал, что услышу, как я говорю |
| Гуу, убирайся из моей жизни, |
| из моей постели, ты тратишь мое время, |
| просто гуу, |
| пришло время для шоу, мы больше не пели, |
| разговор окончен. |
| Иди, выходи, иди, гоуу |
| Уходи, иди, гоуу |
| У тебя было все, было все, и ты все это выбросил. |
| Я пытался, но не смог поднять тебя выше холодных ворот. |
| Мне надоело пытаться спасти твою жизнь, |
| только ты можешь, Никогда не думал, что услышу свой собственный голос. |
| Гуу, убирайся из моей жизни, |
| из моей постели, ты тратишь мое время, |
| просто гуу, |
| пришло время для шоу, мы больше не пели, |
| разговор окончен |
| Иди, выходи, иди, Гугу |
| Убирайся, иди гоуу |
| Из моей головы, из моей жизни, зря трачу время. |
| Встань с моей постели, пойми, что я сказал, я, |
| Из головы, из жизни, зря трачу время, |
| Выйди с моей головы. |
| Я пытался исправить, ты пытался помочь, ты пытался понять. |
| иногда ты снова оказываешься здесь. |
| Я без надежды и до смерти напуган, |
| теперь история заканчивается. |
| Никогда не думал, что услышу, как я говорю |
| Гуу, убирайся из моей жизни, |
| из моей постели, ты тратишь мое время, |
| просто гуу, |
| пришло время для шоу, мы больше не пели, |
| разговор окончен. |
| Разговор окончен, |
| Разговор окончен, |
| Иди, выходи, иди, гоуу |
| Уходи, иди, гоуу |
| Уходи, иди, гоуу |
| Уходи, иди, Гоуу. |
| Название | Год |
|---|---|
| I Miss the Misery | 2012 |
| Get Lucky | 2013 |
| Bad Romance | 2011 |
| Amen | 2015 |
| I Get Off | 2009 |
| I Am the Fire | 2015 |
| Love Bites (So Do I) | 2012 |
| Rock Show | 2012 |
| I Like It Heavy | 2015 |
| Here's to Us | 2012 |
| Mz. Hyde | 2012 |
| Conflicted | 2018 |
| Innocence | 2009 |
| Daughters of Darkness | 2012 |
| I Hate Myself For Loving You | 2017 |
| Private Parts | 2012 |
| It's Not You | 2009 |
| Apocalyptic | 2015 |
| Do Not Disturb | 2018 |
| Familiar Taste of Poison | 2010 |