| From up above the cloud to under the bridge
| Сверху над облаком под мостом
|
| I’ll always have a best friend in the city I live
| У меня всегда будет лучший друг в городе, где я живу
|
| Sometimes I feel I don’t have a partner
| Иногда мне кажется, что у меня нет партнера
|
| Sometimes I feel like my only friend
| Иногда я чувствую себя своим единственным другом
|
| Is this city I live in, this big rotten apple
| Этот город, в котором я живу, это большое гнилое яблоко
|
| As lonely as I am together we cry
| Так же одиноко, как и я вместе, мы плачем
|
| I drive on her streets 'cause she’s my companion
| Я езжу по ее улицам, потому что она моя спутница
|
| I walk through her hills 'cause she knows who I am
| Я иду по ее холмам, потому что она знает, кто я
|
| She sees my good deeds and she kisses me windy
| Она видит мои добрые дела и целует меня ветрено
|
| Now I never worry, now that is a lie
| Теперь я никогда не волнуюсь, теперь это ложь
|
| I don’t ever wanna feel
| Я никогда не хочу чувствовать
|
| Like I did that day
| Как я сделал в тот день
|
| Take me to the place I love
| Отвези меня в место, которое я люблю
|
| Take me all the way
| Проведи меня всю дорогу
|
| I don’t ever wanna feel
| Я никогда не хочу чувствовать
|
| Like I did that day
| Как я сделал в тот день
|
| Take me to the place I love
| Отвези меня в место, которое я люблю
|
| Take me all the way
| Проведи меня всю дорогу
|
| It’s hard to believe that there’s nobody out there
| Трудно поверить, что там никого нет
|
| It’s hard to believe that I’m all alone
| Трудно поверить, что я совсем один
|
| At least I have her love, this city she loves me
| По крайней мере, у меня есть ее любовь, этот город она любит меня
|
| Lonely as I am together we cry
| Одинокие, когда я вместе, мы плачем
|
| I don’t ever wanna feel
| Я никогда не хочу чувствовать
|
| Like I did that day
| Как я сделал в тот день
|
| Take me to the place I love
| Отвези меня в место, которое я люблю
|
| Take me all the way
| Проведи меня всю дорогу
|
| Oh no yeah, yeah
| О нет, да, да
|
| Oh no now yeah, yeah
| О нет сейчас да, да
|
| Oh no now yeah, yeah
| О нет сейчас да, да
|
| From the highest to high, to the lowest of low
| От высшего к высокому, к низшему из низших
|
| From the hottest of hot, to the coldest of cold
| От самого горячего из горячих до самых холодных из холодных
|
| From the day we pop out, to the day we grow old
| Со дня, когда мы выскочили, до дня, когда мы состарились
|
| From the four track tapes to over 10 million sold
| От четырехдорожечных лент до более 10 миллионов проданных
|
| From the poorest of poor, to the richest of rich
| От беднейших из бедных к богатейшим из богатых
|
| Already told ya ass before that simple living’s a bitch, biatch
| Уже сказал тебе, задница, прежде чем эта простая жизнь - сука, сука
|
| From up above the clouds to under the bridge
| Сверху над облаками под мостом
|
| I’ll always have a best friend in the city I live
| У меня всегда будет лучший друг в городе, где я живу
|
| The bridge is over, the bridge is over, pa da pa pa
| Мост кончен, мост кончен, па-да-па-па
|
| The bridge is over, the bridge is over, ha ha
| Мост кончен, мост кончен, ха-ха
|
| The bridge is over, the bridge is over, pa da pa pa
| Мост кончен, мост кончен, па-да-па-па
|
| The bridge is over, the bridge is over, ha ha
| Мост кончен, мост кончен, ха-ха
|
| The bridge is over, the bridge is over, pa da pa pa
| Мост кончен, мост кончен, па-да-па-па
|
| The bridge is over, the bridge is over, ha ha
| Мост кончен, мост кончен, ха-ха
|
| The bridge is over, the bridge is over
| Мост закончился, мост закончился
|
| Oh no yeah, yeah
| О нет, да, да
|
| Oh no now yeah, yeah
| О нет сейчас да, да
|
| Oh no now yeah, yeah | О нет сейчас да, да |