| Oh when the day is gone
| О, когда день ушел
|
| Oh when the nights are long
| О, когда ночи длинные
|
| Life goes on
| Жизнь идет
|
| Life goes on
| Жизнь идет
|
| We gotta live it up til it’s gone (live it up)
| Мы должны жить, пока это не исчезнет (жить)
|
| Cuz we won’t be around too long
| Потому что мы не будем слишком долго
|
| Life goes on
| Жизнь идет
|
| Life goes on (yea!)
| Жизнь продолжается (да!)
|
| Lately it seems the good dreams are few and far between
| В последнее время кажется, что хороших снов мало и далеко друг от друга
|
| Nightmares are putting fires out with gasoline (damn)
| Кошмары тушат пожары бензином (блин)
|
| And I’m just tryna stay righteous
| И я просто пытаюсь оставаться праведным
|
| Sometimes I see my own face in Christ’s likeness
| Иногда я вижу свое лицо в подобии Христа
|
| And apart from my life’s vices, fifteen years young had my first mid-life crisis
| И кроме моих жизненных пороков, в пятнадцатилетнем возрасте у меня случился первый кризис среднего возраста.
|
| But it’s tough to stay upright and pious when people you hold highest be the
| Но трудно оставаться честным и благочестивым, когда люди, которых ты ценишь выше всего,
|
| ones that most biased
| те, которые наиболее предвзяты
|
| My daddy told me misery loves company
| Мой папа сказал мне, что страдание любит компанию
|
| If that’s the case they must hate they ain’t getting none from me
| Если это так, они должны ненавидеть, они ничего от меня не получат
|
| I don’t sweat it, it’s embedded in my DNA
| Я не переживаю, это встроено в мою ДНК
|
| I got a good heart and bad brains BMA
| У меня доброе сердце и плохие мозги BMA
|
| Oh when the day is gone (yea!)
| О когда день уйдет (да!)
|
| Oh when the nights are long (uh huh)
| О, когда ночи длинные (угу)
|
| Life goes on (life goes on)
| Жизнь продолжается (жизнь продолжается)
|
| Life goes on (They say that life goes on. Let’s go!)
| Жизнь продолжается (Говорят, что жизнь продолжается. Поехали!)
|
| We gotta live it up til it’s gone
| Мы должны жить, пока это не исчезнет
|
| Cuz we won’t be around too long
| Потому что мы не будем слишком долго
|
| Life goes on (Life goes on)
| Жизнь продолжается (Жизнь продолжается)
|
| Life goes on (You know that life goes on)
| Жизнь продолжается (Вы знаете, что жизнь продолжается)
|
| Up late facebookin, playin could’ve been
| Допоздна в фейсбуке, игра могла бы быть
|
| And starin at an empty bed my ex-girl should’ve been in
| И смотрю на пустую кровать, в которой должна была быть моя бывшая девушка.
|
| Thinking what I woulda done different
| Думая, что я бы сделал по-другому
|
| Not a damn thing cuz finally I’m done with it
| Ни черта, потому что, наконец, я покончил с этим.
|
| Besides I got a girl that adores me
| Кроме того, у меня есть девушка, которая меня обожает
|
| And I never take for granted all things she does for me (never)
| И я никогда не принимаю как должное все, что она делает для меня (никогда)
|
| I shoot the moon down and put it on a wedding band
| Я сбиваю луну и надеваю ее на обручальное кольцо
|
| And sing «These Arms of Mine"to her
| И спой ей «Эти руки мои»
|
| She’s Otis Redding fan
| Она поклонница Отиса Реддинга.
|
| And she’ll never forget it man (never)
| И она никогда этого не забудет, чувак (никогда)
|
| Cuz she knows she’ll never find a better man
| Потому что она знает, что никогда не найдет лучшего мужчину
|
| Let’s go ahead with these wedding plans
| Давайте продолжим с этими свадебными планами
|
| Come on, let’s sing a song life goes on
| Давай, споем песню, жизнь продолжается
|
| Oh when the day is gone (day's gone)
| О, когда день ушел (день ушел)
|
| Oh when the nights are long (nights are long)
| О, когда ночи длинные (ночи длинные)
|
| Life goes on (life goes on)
| Жизнь продолжается (жизнь продолжается)
|
| Life goes on (you know that life goes on. come on!)
| Жизнь продолжается (вы знаете, что жизнь продолжается. Давай!)
|
| We gotta live it up til it’s gone (live it up)
| Мы должны жить, пока это не исчезнет (жить)
|
| Cuz we won’t be around too long
| Потому что мы не будем слишком долго
|
| Life goes on (life goes on)
| Жизнь продолжается (жизнь продолжается)
|
| Life goes on (they say that life goes on)
| Жизнь продолжается (говорят, что жизнь продолжается)
|
| You take too much for granted
| Вы принимаете слишком много как должное
|
| (Too much. We don’t want an inch we want miles)
| (Слишком много. Нам не нужен дюйм, нам нужны мили)
|
| I just can’t understand it
| я просто не могу этого понять
|
| (Can't understand it. Is it really that hard to smile?)
| (Не могу понять. Неужели так трудно улыбаться?)
|
| We don’t ask, we demand it
| Мы не просим, мы требуем
|
| (We demand it. It’s gone when it’s gone.)
| (Мы требуем этого. Этого больше нет, когда его нет.)
|
| And I’m tryin not to panic
| И я пытаюсь не паниковать
|
| (But you know what they say. Life goes on.)
| (Но вы знаете, что они говорят. Жизнь продолжается.)
|
| Oh when the day is gone (yea!)
| О когда день уйдет (да!)
|
| Oh when the nights are long
| О, когда ночи длинные
|
| Life goes on (life goes on)
| Жизнь продолжается (жизнь продолжается)
|
| Life goes on (you know that life goes on. come on!)
| Жизнь продолжается (вы знаете, что жизнь продолжается. Давай!)
|
| We gotta live it up til it’s gone (live it up)
| Мы должны жить, пока это не исчезнет (жить)
|
| Cuz we won’t be around too long
| Потому что мы не будем слишком долго
|
| Life goes on (life goes on)
| Жизнь продолжается (жизнь продолжается)
|
| Life goes on (life goes on)
| Жизнь продолжается (жизнь продолжается)
|
| They say that life goes on
| Говорят, что жизнь продолжается
|
| You know that life goes on
| Вы знаете, что жизнь продолжается
|
| They say that life goes on
| Говорят, что жизнь продолжается
|
| You know that
| Ты знаешь что
|
| You know that
| Ты знаешь что
|
| You know that life goes on | Вы знаете, что жизнь продолжается |