| You told me it’s the truth but I’m still afraid
| Ты сказал мне, что это правда, но я все еще боюсь
|
| I’m not the one who would jump the gun
| Я не тот, кто будет прыгать с пистолета
|
| If I had proof, I’d take off my shades
| Если бы у меня были доказательства, я бы снял солнцезащитные очки
|
| And be blinded by the sun
| И быть ослепленным солнцем
|
| One lie, two lies, I shoulda said shoe flies
| Одна ложь, две лжи, я должен был сказать, что обувь летит
|
| Shame on me, I usually see through lies
| Позор мне, я обычно вижу сквозь ложь
|
| Said you loved me, yeah right,
| Сказал, что любишь меня, да, верно,
|
| I thought we were air tight
| Я думал, что мы герметичны
|
| You were playing foul, It was far from a fair fight
| Вы играли нечестно, это был далеко не честный бой
|
| I hung onto your every word, sweetest shit I ever heard
| Я цеплялся за каждое твое слово, самое сладкое дерьмо, которое я когда-либо слышал
|
| I even made you pinky swear just so I was reassured
| Я даже заставил тебя поклясться на мизинце, чтобы успокоиться
|
| The rumors started gettin back,
| Слухи начали возвращаться,
|
| that so and so was hittin’that
| что так-то и так-то ударил это
|
| Silly me for being such a 'natic for that kitty cat
| Глупый я за то, что был таким «натиком» для этой кошечки
|
| You told me it’s the truth but I’m still afraid
| Ты сказал мне, что это правда, но я все еще боюсь
|
| I’m not the one who would jump the gun
| Я не тот, кто будет прыгать с пистолета
|
| If I had proof, I’d take off my shades
| Если бы у меня были доказательства, я бы снял солнцезащитные очки
|
| And be blinded by the sun
| И быть ослепленным солнцем
|
| You said you were in love but the games you played
| Вы сказали, что влюблены, но игры, в которые вы играли
|
| I hope that you’re having fun
| надеюсь, вам весело
|
| You see I need you to take off my shades
| Вы видите, мне нужно, чтобы вы сняли мои оттенки
|
| And be blinded by the sun
| И быть ослепленным солнцем
|
| Three lies, four lies, you shoulda been a tour guide
| Три лжи, четыре лжи, ты должен был быть экскурсоводом
|
| The way you led me on, knowing I was one of four guys
| То, как ты вел меня, зная, что я был одним из четырех парней
|
| Said you loved me, okay, where were you the other day?
| Сказал, что любишь меня, хорошо, где ты был на днях?
|
| Your car was parked at 38th
| Ваша машина была припаркована на 38-й улице
|
| but you were at your mothers place?
| а ты был у мамы?
|
| Your mother lives on Broadway, I followed you all day
| Твоя мать живет на Бродвее, я весь день следил за тобой
|
| I called but you ignored it when you kissed him in the hallway
| Я звонила, но ты проигнорировала это, когда поцеловала его в коридоре
|
| Call me crazy, call me odd, call me what you want to But Karma is a bitch,
| Назовите меня сумасшедшим, назовите меня странным, назовите меня, как хотите, но Карма - сука,
|
| I pray to God she always haunts you
| Я молю Бога, она всегда преследует тебя
|
| You told me it’s the truth but I’m still afraid
| Ты сказал мне, что это правда, но я все еще боюсь
|
| I’m not the one who would jump the gun
| Я не тот, кто будет прыгать с пистолета
|
| If I had proof, I’d take off my shades
| Если бы у меня были доказательства, я бы снял солнцезащитные очки
|
| And be blinded by the sun
| И быть ослепленным солнцем
|
| You said you were in love but the games you played
| Вы сказали, что влюблены, но игры, в которые вы играли
|
| I hope that you’re having fun
| надеюсь, вам весело
|
| You see I need you to take off my shades
| Вы видите, мне нужно, чтобы вы сняли мои оттенки
|
| And be blinded by the sun
| И быть ослепленным солнцем
|
| I wear my sunglasses so I can, so I can
| Я ношу солнцезащитные очки, чтобы я мог, чтобы я мог
|
| I wear my sunglasses so I can, so I can
| Я ношу солнцезащитные очки, чтобы я мог, чтобы я мог
|
| I wear my sunglasses so I can, so I can
| Я ношу солнцезащитные очки, чтобы я мог, чтобы я мог
|
| I wear my sunglasses so I can, so I can
| Я ношу солнцезащитные очки, чтобы я мог, чтобы я мог
|
| You told me it’s the truth but I’m still afraid
| Ты сказал мне, что это правда, но я все еще боюсь
|
| I’m not the one who would jump the gun
| Я не тот, кто будет прыгать с пистолета
|
| If I had proof, I’d take off my shades
| Если бы у меня были доказательства, я бы снял солнцезащитные очки
|
| And be blinded by the sun
| И быть ослепленным солнцем
|
| You said you were in love but the games you played
| Вы сказали, что влюблены, но игры, в которые вы играли
|
| I hope that you’re having fun
| надеюсь, вам весело
|
| You see I need you to take off my shades
| Вы видите, мне нужно, чтобы вы сняли мои оттенки
|
| And be blinded by the sun | И быть ослепленным солнцем |