Перевод текста песни It's OK, but Just This Once! - Gym Class Heroes

It's OK, but Just This Once! - Gym Class Heroes
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни It's OK, but Just This Once! , исполнителя -Gym Class Heroes
в жанреРэп и хип-хоп
Дата выпуска:24.07.2006
Язык песни:Английский
Возрастные ограничения: 18+
It's OK, but Just This Once! (оригинал)Все В Порядке, но Только Один Раз! (перевод)
We put the F U back in fun, serve it up with a smile Мы вернем F U в веселье, подаем его с улыбкой
You ain’t heard this type of stuff in a while Вы давно не слышали такого рода вещи
I want your ears right now, ante up, buck stops here Я хочу твои уши прямо сейчас, ставь вверх, доллар останавливается здесь
Put your hands up like you plan to volunteer Поднимите руки, как будто вы планируете стать волонтером
Ollie ollie Oxy Free, fresh outta detox Ollie ollie Oxy Free, свежий детокс
Can’t afford the doctor’s fee so floor it towards the weed spot Не могу позволить себе гонорар доктора, так что направьте его на место сорняков
A whole city waitin' for me to fall Целый город ждет, когда я упаду
Because I made a pretty penny outta nothin' at all Потому что я заработал копейки из ничего
It’s that circle, circle, dot, dot, Cootie shot shit, you know Это тот круг, круг, точка, точка, Кути стрелял дерьмо, вы знаете
Everybody lovin' it, but ain’t nobody touchin' it, yeah Всем это нравится, но никто не трогает, да
Decaydance takin' over this year Decaydance набирает обороты в этом году
I feel like dancin' baby, hold my fears (So sexy) Я чувствую, что танцую, детка, сдерживай свои страхи (Так сексуально)
And it’s ok to get a little risky И это нормально - немного рисковать
(Ahh, the good times) (Ах, хорошие времена)
Forget work it’s all play at the end of the day Забудьте о работе, в конце дня все это игра
(Ahh, the good times) (Ах, хорошие времена)
Just be sure to send the females my way Просто не забудьте отправить женщин ко мне
(Ahh, the good times) (Ах, хорошие времена)
Oh look at how cute, we made a mess on the dance floor О, посмотрите, как мило, мы устроили беспорядок на танцполе
So let me get a soul clap, that’s what we got hands for Так что позвольте мне получить хлопок души, это то, для чего у нас есть руки
(Clapping) (хлопает в ладоши)
Exactly what I’ve been trying to tell you, Pete, look at 'em Именно то, что я пытался тебе сказать, Пит, посмотри на них.
I know you seen 'em as soon as we came in Я знаю, что вы видели их, как только мы вошли
Pick your jaw up man, it’s alright we havin' a good time Подними челюсть, чувак, все в порядке, мы хорошо проводим время
Ha, stupid… Ха, дура…
Mission accomplished, operation spike punch successful Миссия выполнена, операция "Удар шипом" прошла успешно
Now back to tellin' girls I’m only nineteen, wowzers Теперь вернемся к девчонкам, мне всего девятнадцать, ваузеры
Bob’s parents ain’t back for another six hours Родители Боба не вернутся еще шесть часов
So it’s just enough time to kill the keg that’s in the shower Так что времени как раз достаточно, чтобы убить бочонок в душе
Curse you aqua scum, follow the leader Будь ты проклят, водная мразь, следуй за лидером
Made today’s big fish outta yesterday’s bottom feeders Сделал сегодняшнюю крупную рыбу из вчерашних донных фидеров
Until I’m belly up, it’s all good times from here on out Пока я не сдохну, с этого момента все будет хорошо
From the beginning 'til we clear on out С самого начала, пока мы не проясним
It’s like this year, my year, you here, who cares? Это как в этом году, мой год, ты здесь, кого это волнует?
Focus you can’t handle it, we kill 'em like Crush Management, please Сосредоточьтесь, вы не можете с этим справиться, мы убиваем их, как Crush Management, пожалуйста
I got no time to player hate У меня нет времени ненавидеть игроков
I’m the type to crash your party with Teddy Ruxpin and a Slayer tape Я из тех, кто взорвет вашу вечеринку Тедди Ракспином и лентой Slayer.
And it’s ok to get a little risky И это нормально - немного рисковать
(Ahh, the good times) (Ах, хорошие времена)
Forget work it’s all play at the end of the day Забудьте о работе, в конце дня все это игра
(Ahh, the good times) (Ах, хорошие времена)
Just be sure to send the females my way Просто не забудьте отправить женщин ко мне
(Ahh, the good times) (Ах, хорошие времена)
Oh look at how cute, we made a mess on the dance floor О, посмотрите, как мило, мы устроили беспорядок на танцполе
So let me get a soul clap, that’s what we got hands for Так что позвольте мне получить хлопок души, это то, для чего у нас есть руки
(Clapping) (хлопает в ладоши)
Seriously, for one if I gave a fuck my eyes would be locked onto yours Серьезно, например, если бы мне было похуй, мои глаза были бы прикованы к твоим
And not to nothin' that’s goin' on behind your back, homey И ни к чему, что происходит за твоей спиной, домашний
For two, I’m sorry, I forgot, what were you sayin' again?На двоих, извини, я забыл, что ты опять говорил?
Exactly В яблочко
Ignorance is bliss homey, you my dear make it fact Невежество - это счастье, домашнее, ты, моя дорогая, сделай это фактом
I’m just curious as to why you take yourself so serious Мне просто любопытно, почему ты так серьезно к себе относишься
You missed the joke a year back, man Ты пропустил шутку год назад, чувак
The punchline just hit you in the mouth Изюминка просто попала вам в рот
And it’s ok to get a little risky И это нормально - немного рисковать
(Ahh, the good times) (Ах, хорошие времена)
Forget work it’s all play at the end of the day Забудьте о работе, в конце дня все это игра
(Ahh, the good times) (Ах, хорошие времена)
Just be sure to send the females my way Просто не забудьте отправить женщин ко мне
(Ahh, the good times) (Ах, хорошие времена)
(Ahh, the good times) (Ах, хорошие времена)
And it’s ok to get a little risky И это нормально - немного рисковать
(Ahh, the good times) (Ах, хорошие времена)
Forget work it’s all play at the end of the day Забудьте о работе, в конце дня все это игра
(Ahh, the good times) (Ах, хорошие времена)
Just be sure to send the females my way Просто не забудьте отправить женщин ко мне
(Ahh, the good times)(Ах, хорошие времена)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: