| I’ve come to show the world the way
| Я пришел показать миру путь
|
| But you’re about to mislead them all
| Но ты собираешься ввести их всех в заблуждение
|
| You’re about to mislead them all
| Вы собираетесь ввести их всех в заблуждение
|
| I’ve come to show the world the way
| Я пришел показать миру путь
|
| Your words they drip with ruin
| Твои слова капают руинами
|
| You’ve shown them nothing of what you think
| Вы не показали им ничего из того, что думаете
|
| One day you’ll eat your words
| Однажды ты съешь свои слова
|
| How can this be? | Как это может быть? |
| I speak the truth
| Я говорю правду
|
| You speak your own truth in vain
| Вы говорите свою правду напрасно
|
| You’ll eat your words
| Ты будешь есть свои слова
|
| I swear, one day you’ll eat your words
| Клянусь, однажды ты съешь свои слова
|
| Using my name to slander theirs
| Использование моего имени для клеветы на их
|
| How does that show integrity?
| Как это показывает честность?
|
| Ride your plank to river’s end
| Прокатись на своей доске до конца реки
|
| Because of you these rivers run red
| Из-за тебя эти реки краснеют
|
| Flowing from a war that’s blood on blood
| Течет из войны, это кровь на крови
|
| That’s blood on blood
| Это кровь на крови
|
| Love is patient but I guess its time’s run out
| Любовь терпелива, но я думаю, что ее время истекло
|
| It’s all, it’s all conditional
| Это все, это все условно
|
| Who put you in the position to cast judgment?
| Кто дал вам право судить?
|
| There is two sides to every story
| У каждой истории есть две стороны
|
| So do not judge the walk unless you step foot in those shoes
| Так что не судите прогулку, пока не наступите на эту обувь
|
| There is nothing complex about this
| В этом нет ничего сложного
|
| There is nothing complex about this
| В этом нет ничего сложного
|
| I’ve come to show the world the way
| Я пришел показать миру путь
|
| But you’re about to mislead them all
| Но ты собираешься ввести их всех в заблуждение
|
| You’re about to mislead them all
| Вы собираетесь ввести их всех в заблуждение
|
| Ride your plank to river’s end
| Прокатись на своей доске до конца реки
|
| Because of you these rivers run red
| Из-за тебя эти реки краснеют
|
| Flowing from a war that’s blood on blood
| Течет из войны, это кровь на крови
|
| That’s blood on blood
| Это кровь на крови
|
| The fire that burned this bridge down
| Огонь, который сжег этот мост
|
| Was caused by the sparks from your mouth
| Был вызван искрами изо рта
|
| Ignorance has plagued your mind
| Невежество поразило ваш разум
|
| And now there is no going back, you can’t go back
| И теперь нет пути назад, ты не можешь вернуться
|
| If you could see the world through my eyes
| Если бы вы могли видеть мир моими глазами
|
| Then you would know love, this love you’ve lost
| Тогда ты узнаешь любовь, эту любовь, которую ты потерял
|
| There is nothing complex about this
| В этом нет ничего сложного
|
| There is nothing complex about this
| В этом нет ничего сложного
|
| There is two sides to every story
| У каждой истории есть две стороны
|
| So do not judge the walk unless you step foot in those shoes | Так что не судите прогулку, пока не наступите на эту обувь |