| This is the sound of letting go
| Это звук отпускания
|
| This is the last breath I’ll ever know
| Это последнее дыхание, которое я когда-либо узнаю
|
| This is the last breath I’ll never know
| Это последний вздох, которого я никогда не узнаю
|
| As I look up with my last breath, and I say:
| Когда я смотрю вверх с последним вздохом и говорю:
|
| I want to know what it’s like
| Я хочу знать, каково это
|
| To walk in the footsteps you have made
| Чтобы идти по стопам, которые вы сделали
|
| I will run my course, finish my race
| Я побегу своим курсом, закончу свою гонку
|
| Until I’m called home
| Пока меня не позовут домой
|
| Death will bring the greatest day I’ve ever lived
| Смерть принесет величайший день, который я когда-либо жил
|
| On that glorious day held off so long
| В тот славный день, который так долго задерживался
|
| All the world will rejoice as the son comes home
| Весь мир будет радоваться, когда сын вернется домой
|
| I patiently await the day when all is revealed
| Я терпеливо жду того дня, когда все раскроется
|
| When morning never comes
| Когда утро никогда не приходит
|
| When we speak these words
| Когда мы говорим эти слова
|
| Eye to eye, hand in hand, face to face | Глаза в глаза, рука об руку, лицом к лицу |