Перевод текста песни Si je t'ai jetée - Guy Beart

Si je t'ai jetée - Guy Beart
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Si je t'ai jetée, исполнителя - Guy Beart. Песня из альбома 2010 + Bonus, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 03.09.2020
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Французский

Si je t'ai jetée

(оригинал)
Si je t’ai jete, c’est toi qui me jettes
Si je t’ai jete quand tu me quittais
Toi, tu me perdais, moi, je perds la tte
Je trouve le cњur o je t’ai jete
Si je t’ai jete, c’est toi qui me lches
J’tais ton sauveur et toi mon salut
Quand tu m’embrassais, mes bras taient lches
Quand je t’ai jete, je ne t’avais plus
Si je t’ai jete, c’est toi qui me largues
Sur ta vie, en vain, je faisais le guet
Tu disparaissais et moi je me targue
De t’avoir jete quand tu me larguais
Si je t’ai jete, c’est toi qui te tires
Je t’avais tire au sort de ta vie
Tes «va» et tes «viens», tes larmes, tes rires
Tu m’avais jet, ils m’ont poursuivi
Quand, sur la jete, je t’ai dit sans doute
Des mots dmods, idiots ou odieux
L’eau coulait du ciel, des yeux en droute
Quand, sur la jete, je t’ai dit adieu
Si je t’ai jete, je t’aimais, je t’aime
Le pas trop lger mais le cњur trop lourd
Si je t’ai jete, tu m’auras quand mme
Je t’avais, je t’ai, tu m’auras toujours
Je t’avais, je t’ai, tu m’auras toujours.

Если я бросил тебя

(перевод)
Если я бросил тебя, ты бросил меня
Если бы я бросил тебя, когда ты ушел от меня
Ты, ты теряешь меня, меня, я схожу с ума
Я нахожу сердце, куда я тебя бросил
Если я тебя бросил, ты тот, кто отпускает
Я был твоим спасителем, и ты мое спасение
Когда ты поцеловал меня, мои руки были свободны
Когда я бросил тебя, у меня больше не было тебя
Если я тебя бросил, ты тот, кто бросил меня
За твоей жизнью я напрасно следил
Ты исчез, и я гордился собой
За то, что бросил тебя, когда ты бросил меня
Если я тебя бросил, ты слезешь
Я выбросил тебя из твоей жизни
Твое «уходит» и твое «приходит», твои слезы, твой смех
Ты бросил меня, они преследовали меня
Когда на пирсе я сказал вам без сомнения
Старомодные, глупые или неприятные слова
Вода лилась с неба, глаза растерялись
Когда на пристани я прощался с тобой
Если бы я бросил тебя, я любил тебя, я любил тебя
Не слишком легко, но сердце слишком тяжело
Если я выбросил тебя, ты все равно получишь меня.
У меня был ты, у меня есть ты, ты всегда будешь у меня
У меня был ты, у меня есть ты, у тебя всегда будет я.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Frantz ft. Guy Beart 2020
Les souliers 2019
Il n'a a plus d'après ft. François Rauber et son Orchestre 2015
Printemps sans amour 2015
Bal chez temporel 2014
Qu'on est bien 2016
Moitié toi moitié moi 2012
Qu’on est bien 2012
L’eau vive 2012
Quand vous mourrez de nos amours ft. Guy Beart 2009
La Chabraque 2011
Le matin je m'éveille en chantant 2015
Il n'y a plus d'après 2015
Ah quelle journée 2015
La grenouille de l'étang 2015
Aux marches du palais 2020
Vive la rose 2019
Le pont de Nantes 2020
Le roi a fait battre tambour 2020
Ah ! Quelle journée 2015

Тексты песен исполнителя: Guy Beart

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Песня конченого человека (1971) 2022
Aklımı Başımdan Aldın 2002
Keeping Me Alive 2024
Cumbia del Camellito 2023
Fascist Regime 2009
Sin Tí 2001
Igual 2017
Spaceman 2023