| Printemps sans amour (оригинал) | Весна без любви (перевод) |
|---|---|
| La la la… | Ла-ла-ла… |
| Nous nous sommes aimés l’hiver | Мы любили друг друга зимой |
| On avait rien à se mettre | Нам нечего было надеть |
| Moi, je voyais tout en vert | Я, я видел все в зеленом |
| J’ouvrais grandes les fenêtres | Я широко открыл окна |
| Le printemps sans amour | Весна без любви |
| C’est pas l' printemps | это не весна |
| Il passe, passe plus lourd | Проходит, проходит тяжелее |
| Que l' mauvais temps | Какая ужасная погода |
| Nous avons coupé le fil | Мы обрезаем нить |
| Notre bouquet est en miettes | Наш букет разбит |
| Voici v’nir le mois d’avril | Вот и наступил апрель |
| C’est la saison des fleurettes | Это сезон цветов |
| Le printemps sans amour | Весна без любви |
| C’est pas l' printemps | это не весна |
| Il passe, passe plus lourd | Проходит, проходит тяжелее |
| Que l' mauvais temps | Какая ужасная погода |
| Le mois d' mai sans s’aimer | Месяц май, не любя друг друга |
| C’est pas l' mois d' mai | Это не месяц май |
| Il faut pas trop se fier | Не доверяй слишком много |
| Au calendrier | По расписанию |
| La la la… | Ла-ла-ла… |
| J’ai froid en ce beau juillet | Мне холодно в этот прекрасный июль |
| Je suis seul et je frissonne | Я один и я дрожу |
| Dans la paille ensoleillée | В солнечной соломе |
| Il ne viendra plus personne | Никто не придет |
| La la la… | Ла-ла-ла… |
