Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Quand vous mourrez de nos amours , исполнителя - Gilles VigneaultДата выпуска: 31.12.2009
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Quand vous mourrez de nos amours , исполнителя - Gilles VigneaultQuand vous mourrez de nos amours(оригинал) |
| Quand vous mourrez de nos amours |
| J’irai planter dans le jardin |
| Fleur à fleurir de beau matin |
| Moitié métal, moitié papier |
| Pour me blesser un peu le pied |
| Mourez de mort très douce |
| Qu’une fleur pousse |
| (Qu'une fleur pousse) |
| Quand vous mourrez de nos amours |
| J’en ferai sur l’air de ce temps |
| Chanson chanteuse pour sept ans |
| Vous l’entendrez, vous l’apprendrez |
| Et vos lèvres m’en sauront gré |
| Mourez de mort très lasse |
| Que je la fasse |
| (Que je la fasse) |
| Quand vous mourrez de nos amours |
| J’en ferai deux livres si beaux |
| Qu’ils vous serviront de tombeau |
| Et m’y coucherai à mon tour |
| Car je mourrai le même jour |
| Mourez de mort très tendre |
| À les attendre |
| (À les attendre) |
| Quand vous mourrez de nos amours |
| J’irai me pendre avec la clef |
| Au crochet des bonheurs bâclés |
| Et les chemins par nous conquis |
| Nul ne saura jamais par qui |
| Mourez de mort exquise |
| Que je le dise |
| (Que je le dise) |
| Quand vous mourrez de nos amours |
| Si trop peu vous reste de moi |
| Ne me demandez pas pourquoi |
| Dans les mensonges qui suivraient |
| Nous ne serions ni beaux ni vrais |
| Mourez de mort très vive |
| Que je vous suive |
| (Que je vous suive) |
| (перевод) |
| Когда ты умрешь от нашей любви |
| буду сажать в саду |
| Красивый утренний цветущий цветок |
| Наполовину металл, наполовину бумага. |
| Немного поранить ногу |
| Умереть очень сладкой смертью |
| Пусть цветок растет |
| (Пусть цветок растет) |
| Когда ты умрешь от нашей любви |
| Я сделаю это на мелодию этой погоды |
| Песня певицы для семи лет |
| Вы услышите это, вы узнаете это |
| И твои губы скажут мне спасибо |
| Умереть очень усталой смертью |
| позволь мне сделать это |
| (Позволь мне сделать это) |
| Когда ты умрешь от нашей любви |
| Я сделаю две такие красивые книги |
| Что они будут служить твоей могилой |
| И я буду спать там в свою очередь |
| Потому что я умру в тот же день |
| Умереть очень нежной смертью |
| жду их |
| (жду их) |
| Когда ты умрешь от нашей любви |
| Я повешусь на ключ |
| На крючке небрежного счастья |
| И пути завоеванные нами |
| Никто никогда не узнает, кем |
| Умереть изысканной смертью |
| Позволь мне сказать |
| (Позвольте мне сказать это) |
| Когда ты умрешь от нашей любви |
| Если от меня осталось слишком мало |
| Не спрашивай меня почему |
| Во лжи, которая последует |
| Мы не были бы красивыми или настоящими |
| Умереть очень быстрой смертью |
| я следую за тобой |
| (Позвольте мне следовать за вами) |
| Название | Год |
|---|---|
| Frantz ft. Guy Beart | 2020 |
| I went to the market | 2018 |
| Les souliers | 2019 |
| Il n'a a plus d'après ft. François Rauber et son Orchestre | 2015 |
| Ton père est parti ft. Michel Bühler | 2009 |
| Pendant que... ft. Richard Desjardins | 2009 |
| Une branche à la fenêtre ft. Charles Aznavour | 2009 |
| Si Fragile ft. Gilles Vigneault | 2006 |
| Entre musique et poésie ft. Nana Mouskouri | 2009 |
| J'ai mal à la terre ft. Jessica Vigneault | 2009 |
| Printemps sans amour | 2015 |
| Bal chez temporel | 2014 |
| On ne sait jamais | 1992 |
| Qu'on est bien | 2016 |
| Dévorer des kilomètres | 2021 |
| Moitié toi moitié moi | 2012 |
| Qu’on est bien | 2012 |
| Ah! Que l'hiver ft. Renée martel | 2011 |
| L’eau vive | 2012 |
| La Chabraque | 2011 |