Перевод текста песни Paix à la guerre - Guy Beart

Paix à la guerre - Guy Beart
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Paix à la guerre, исполнителя - Guy Beart. Песня из альбома 2010 + Bonus, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 03.09.2020
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Французский

Paix à la guerre

(оригинал)
Voici la complainte du soldat de fortune
Quand la guerre, paraît-il, est finie
Voilà déjà deux années
Que la paix s’est installée
La paix des cultivateurs
A détruit mon champ d’honneur
Je suis soldat à la rue
Personne ne me salue
Dans un an, qui donc saura
Pourquoi j’ai perdu ce bras?
Paix à la guerre, guerre à la paix !
Depuis la fin de la guerre
Je me demande «Que faire ?»
Je marche dans la cité
Comme un loup en liberté
Dans la jungle de la ville
Mes gestes sont malhabiles
J’ai toujours là, au travers
De mes doigts, un revolver
Paix à la guerre, guerre à la paix !
Hélas, nos valeurs se rouillent
Quand personne n’a la trouille
Regardez tous ces civils
Rassasiés dans leurs chenils
Dans la paix, ils la ramènent
Qu’ils attendent la prochaine
Ils nous suivront, tous ces veaux
En chantant cet air nouveau
Paix à la guerre, guerre à la paix !
Nous, les soldats de fortune
Par les nuits de pleine lune
Nous sortirons dans le vent
Réveiller ces morts-vivants
Nous porterons nos violences
Sur ces vaches en vacances
Parmi ces files d’autos
Nous glisserons nos couteaux
S’il m’est toujours impossible
De me trouver une cible
II faudra bien que mes doigts
Se retournent contre moi
Mais ça n’est qu’un mauvais rêve
La paix n’est jamais que trêve
La poudre est là, au milieu
La paix, c’est la poudre aux yeux !
Paix à la guerre, guerre à la paix !

Мир на войне

(перевод)
Это плач солдата удачи
Когда война, кажется, закончилась
Прошло уже два года
Этот мир установился в
Фермерский мир
Разрушил мое поле чести
Я солдат на улице
Никто не приветствует меня
Через год кто знает
Почему я потерял эту руку?
Мир войне, война миру!
С конца войны
Я спрашиваю себя: «Что делать?»
я иду по городу
Как волк на свободе
В городских джунглях
Мои жесты неуклюжи
Я всегда там, через
Из моих пальцев револьвер
Мир войне, война миру!
Увы, наши ценности ржавеют
Когда никто не боится
Посмотрите на всех этих гражданских
Доволен в своих питомниках
С миром они возвращают ее
Пусть ждут следующего
Они пойдут за нами, все эти телята
Пение этой новой мелодии
Мир войне, война миру!
Мы солдаты удачи
В ночи полнолуния
Мы выйдем на ветер
Разбуди этих живых мертвецов
Мы будем нести наше насилие
На этих коров в отпуске
Среди этих линий автомобилей
Мы поскользнем наши ножи
Если это все еще невозможно для меня
Чтобы найти мне цель
Я должен позволить своим пальцам
повернуться против меня
Но это просто плохой сон
Мир никогда не бывает, но перемирие
Порошок там посередине
Мир - это показуха!
Мир войне, война миру!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Frantz ft. Guy Beart 2020
Les souliers 2019
Il n'a a plus d'après ft. François Rauber et son Orchestre 2015
Printemps sans amour 2015
Bal chez temporel 2014
Qu'on est bien 2016
Moitié toi moitié moi 2012
Qu’on est bien 2012
L’eau vive 2012
Quand vous mourrez de nos amours ft. Guy Beart 2009
La Chabraque 2011
Le matin je m'éveille en chantant 2015
Il n'y a plus d'après 2015
Ah quelle journée 2015
La grenouille de l'étang 2015
Aux marches du palais 2020
Vive la rose 2019
Le pont de Nantes 2020
Le roi a fait battre tambour 2020
Ah ! Quelle journée 2015

Тексты песен исполнителя: Guy Beart