Перевод текста песни Les couleurs du temps - Guy Beart

Les couleurs du temps - Guy Beart
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les couleurs du temps, исполнителя - Guy Beart. Песня из альбома Les 50 plus belles chansons, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 17.10.2019
Лейбл звукозаписи: Polydor France
Язык песни: Французский

Les couleurs du temps

(оригинал)
La mer est en bleu, entre deux rochers bruns
Je l’aurais aimée en orange
Ou même en arc-en-ciel, comme les embruns
Étran-an-ge
Je voudrais changer les couleurs du temps
Changer les couleu
rs du monde
Le soleil levant, la rose des vents
Le sens où tournera ma ronde
Et l’eau d’une larme, et tout l’océan
Qui gron-on-de
J’ai brossé les rues et les bancs
Paré les villes de rubans
Peint la Tour Eiffel rose chair
Marié le métro à la mer
Le ciel est de fer entre deux cheminées
Je l’aurais aimé violine
Ou même en arc-en-ciel, comme les fumées
De Chine
Refrain
Je suis de toutes les couleurs
Et surtout de celles qui pleurent
La couleur que je porte, c’est
Surtout celle qu’on veut
effacer
Et tes cheveux noirs étouffés par la nuit
Je les voudrais multicolores
Comme un arc-en-ciel qui enflamme la pluie
Je voudrais changer les couleurs du temps
Changer les couleurs du monde
Les mots que j’entends seront éclatants
Et nous danserons une ronde
Une ronde brune, rouge et safran
Et blonde

Цвета времени

(перевод)
Море синее, между двумя коричневыми скалами
хотелось бы в оранжевом
Или даже радуга, как брызги
Незнакомец
Я хотел бы изменить цвета времени
Изменить цвета
рс мира
Восходящее солнце, роза ветров
Направление моего раунда повернется
И вода слезы, и весь океан
Кто рычит на де
Я почистил улицы и скамейки
Украшали города лентами
Покрасил Эйфелеву башню в телесно-розовый цвет
Женился на метро на море
Небо железо меж двух труб
мне бы фиолетовый понравился
Или даже радуга, как дым
Из Китая
хор
я всех цветов
И особенно те, кто плачет
Цвет, который я ношу
Особенно тот, который мы хотим
стереть
И твои черные волосы задушены ночью
Я хочу, чтобы они были разноцветными
Как радуга, зажигающая дождь
Я хотел бы изменить цвета времени
Изменить цвета мира
Слова, которые я слышу, будут сиять
И мы будем танцевать
Круглый коричневый, красный и шафрановый
И блондинка
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Frantz ft. Guy Beart 2020
Les souliers 2019
Il n'a a plus d'après ft. François Rauber et son Orchestre 2015
Printemps sans amour 2015
Bal chez temporel 2014
Qu'on est bien 2016
Moitié toi moitié moi 2012
Qu’on est bien 2012
L’eau vive 2012
Quand vous mourrez de nos amours ft. Guy Beart 2009
La Chabraque 2011
Le matin je m'éveille en chantant 2015
Il n'y a plus d'après 2015
Ah quelle journée 2015
La grenouille de l'étang 2015
Aux marches du palais 2020
Vive la rose 2019
Le pont de Nantes 2020
Le roi a fait battre tambour 2020
Ah ! Quelle journée 2015

Тексты песен исполнителя: Guy Beart