Перевод текста песни Le meilleur des choses - Guy Beart

Le meilleur des choses - Guy Beart
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le meilleur des choses , исполнителя -Guy Beart
Песня из альбома: Les 50 plus belles chansons
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:17.10.2019
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Polydor France

Выберите на какой язык перевести:

Le meilleur des choses (оригинал)Лучшие вещи (перевод)
Le meilleur des choses ne cote rien Лучшее из вещей ничего не стоит
Tout ce qui vraiment nous fait du bien Все, что действительно заставляет нас чувствовать себя хорошо
Un rire d’enfant, un rve insouciant Детский смех, беззаботный сон
Sans rien demander, il nous soutient, le meilleur des choses ne cote rien Не спрашивая, он поддерживает нас, лучшее из вещей ничего не стоит
Le meilleur des choses ne cote rien Лучшее из вещей ничего не стоит
Tout ce qui vraiment nous fait du bien Все, что действительно заставляет нас чувствовать себя хорошо
Le profond sommeil de celui qui veille Глубокий сон бодрствования
Qui veille, le jour, son prochain, le meilleur des choses ne cote rien Кто наблюдает, день, его сосед, лучшее из вещей ничего не стоит
Le meilleur des choses ne cote rien Лучшее из вещей ничего не стоит
Tout ce qui vraiment nous fait du bien Все, что действительно заставляет нас чувствовать себя хорошо
Les bras d’une mre, du bout de la mer Руки матери, с конца моря
Ce rayon qui nous arrive enfin, le meilleur des choses ne cote rien Этот луч, который, наконец, приходит к нам, лучшее из вещей ничего не стоит
Le meilleur des choses ne cote rien Лучшее из вещей ничего не стоит
Tout ce qui vraiment nous fait du bien Все, что действительно заставляет нас чувствовать себя хорошо
Sans les intrts payer aprs Без процентов, которые будут выплачены впоследствии
Avoir partag l’eau et le pain, le meilleur des choses ne cote rien Разделив воду и хлеб, лучшее из вещей ничего не стоит
Le meilleur des choses ne cote rien Лучшее из вещей ничего не стоит
Tout ce qui vraiment nous fait du bien Все, что действительно заставляет нас чувствовать себя хорошо
D’un amour ancien, un air qui revient Старой любви, воздух, который возвращается
Et chante avec nous dans le ptrin, le meilleur des choses ne cote rien И пой с нами в беде, лучшее ничего не стоит
Le meilleur des choses ne cote rien Лучшее из вещей ничего не стоит
Tout ce qui vraiment nous fait du bien Все, что действительно заставляет нас чувствовать себя хорошо
La main dans la main par ce vieux chemin Рука об руку по этому старому пути
Nous irons deux jusqu' demain, le meilleur des choses ne cote rien Мы пойдем вдвоем до завтра, лучшее из всего ничего не стоит
Nous irons deux jusqu' demain, le meilleur des choses ne cote rien.Мы пойдем вдвоем до завтра, лучшее из вещей ничего не стоит.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: