Перевод текста песни Le jardin d'Elvire (Reprise) - Guy Beart

Le jardin d'Elvire (Reprise) - Guy Beart
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le jardin d'Elvire (Reprise) , исполнителя -Guy Beart
Песня из альбома L'eau vive
в жанреМузыка мира
Дата выпуска:10.02.2015
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиISIS
Le jardin d'Elvire (Reprise) (оригинал)Сад Эльвира (возобновление) (перевод)
Une blonde malabar les yeux durs, j’peux pas mieux dire la découpure Неуклюжая блондинка с жесткими глазами, лучше стрижки не скажешь
En plus de son accent chabraque qu’avait Marika la Polaque В дополнение к акценту чабрака, который был у Марики ла Полак
Elle logeait rue du Pont-aux-Choux sous les toits avec un chien-loup Она жила на улице дю Пон-о-Шу под крышей с собакой-волком.
Qui lui avait léché les mains, un soir dans la rue Porte-Foin Который лизал себе руки однажды вечером на улице Порт-Фуан
La Chabraque, la Chabraque qu’avait d’la défense et d’l’attaque Chabraque, Chabraque, у которого была защита и нападение
La Chabraque, la Chabraque qu’avait un chien fou, un chien-loup Chabraque, Chabraque, который был у бешеной собаки, волчьей собаки
La Chabraque, la Chabraque qu’avait d’la défense et d’l’attaque Chabraque, Chabraque, у которого была защита и нападение
La Chabraque, la Chabraque qu’avait un chien fou, un chien-loup Chabraque, Chabraque, который был у бешеной собаки, волчьей собаки
Des années elle est restée sage, elle supportait pas l’badinage В течение многих лет она оставалась мудрой, она не выдерживала стеба
Ni des paumés ni des richards, j’l’ai vue sonner à coups d’riflard Ни неудачники, ни богатые люди, я видел, как она звонила в колокольчик
Un grossium du Carreau du Temple Гроссиум из храмовой плитки
Qu’en pinçait pour ses vingt printemples Кто ущипнул за свои двадцать пружин
Et puis au square, elle s’est toquée d’un minable qui la reluquait А потом на площади она разозлилась на какого-то неудачника, который пялился на нее
La Chabraque, la Chabraque qu’avait d’la défense et d’l’attaque Chabraque, Chabraque, у которого была защита и нападение
La Chabraque, la Chabraque qu’avait un chien fou, un chien-loup Chabraque, Chabraque, который был у бешеной собаки, волчьей собаки
La Chabraque, la Chabraque qu’avait d’la défense et d’l’attaque Chabraque, Chabraque, у которого была защита и нападение
La Chabraque, la Chabraque qu’avait un chien fou, un chien-loup Chabraque, Chabraque, который был у бешеной собаки, волчьей собаки
Il est venu rue du Pont-aux-Choux, ça pouvait pas plaire au chien-loup Он пришел на улицу Пон-о-Шу, волкособу это не понравилось.
Tout de suite, il a montré les dents et quand il a vu l’soupirant Он тут же оскалил зубы и, увидев жениха,
Serrer contre lui la Chabraque, il lui a sauté au colback Затяните Chabraque против него, он прыгнул на его colback
Tellement la bête a mordu fort, v’là l’minable saigné à mort Зверь так сильно укусил, вот негодяй истек кровью
La Chabraque, la Chabraque qu’avait d’la défense et d’l’attaque Chabraque, Chabraque, у которого была защита и нападение
La Chabraque, la Chabraque qu’avait un chien fou, un chien-loup Chabraque, Chabraque, который был у бешеной собаки, волчьей собаки
La Chabraque, la Chabraque qu’avait d’la défense et d’l’attaque Chabraque, Chabraque, у которого была защита и нападение
La Chabraque, la Chabraque qu’avait un chien fou, un chien-loup Chabraque, Chabraque, который был у бешеной собаки, волчьей собаки
Deux hirondelles qui pédalaient le long du Boulevard Beaumarchais Две ласточки крутят педали по бульвару Бомарше
Sur le coup d’trois heures du matin ont croisé une fille et un chien В три часа ночи прошли девушка и собака
Une grande blonde qu’avait l’air pressé Высокая блондинка, которая выглядела спешащей
Le chien la suivait tête baissée Собака следовала за ее головой вниз
Dans la brume ils se sont perdus et la Chabraque, on l’a plus r’vue В тумане они заблудились и Шабрак, мы ее больше не видели
La Chabraque, la Chabraque qu’avait d’la défense et d’l’attaque Chabraque, Chabraque, у которого была защита и нападение
La Chabraque, la Chabraque qu’avait un chien fou, un chien-loup Chabraque, Chabraque, который был у бешеной собаки, волчьей собаки
La Chabraque, la Chabraque qu’avait d’la défense et d’l’attaque Chabraque, Chabraque, у которого была защита и нападение
La Chabraque, la Chabraque qu’avait un chien fou, un chien-loup.Chabraque, Chabraque, который был у бешеной собаки, волкособа.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: