Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le groupe , исполнителя - Guy Beart. Песня из альбома 1970 - 1973, в жанре ЭстрадаДата выпуска: 03.09.2020
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le groupe , исполнителя - Guy Beart. Песня из альбома 1970 - 1973, в жанре ЭстрадаLe groupe(оригинал) |
| J'étais naïf, j’allais mon chemin |
| Quand un ami m’a pris par la main |
| Pour me sauver de moi il m’a mis |
| Dans le groupe, groupe, groupe |
| J'étais content, je faisais comme eux |
| On discutait tous à qui mieux mieux |
| Ah, ce qu’on était heureux en groupe, groupe, groupe ! |
| Quand un ami m’a dit: «Halte là ! |
| Ce petit groupe n’est qu’un éclat |
| N’est qu’un groupuscule qui est compris |
| Dans un groupe, groupe, groupe |
| Qui le contient et qui est plus grand |
| Il vaudrait mieux rentrer dans le rang» |
| Convaincu je rejoignis mon groupe, groupe, groupe |
| Mais un penseur qui vint à penser |
| M’apprend que nous étions dépassés |
| Par le présent comme l’avenir |
| C’est un groupe, groupe, groupe |
| Qui se dessine à notre horizon |
| Je me mets vite à son diapason |
| Ah! |
| ce qu’on sera heureux en groupe, groupe, groupe! |
| De mutuelle en association |
| Et d’amicale en congrégation |
| De famille en ruche l’on s’allie |
| Entre groupes, groupes, groupes |
| Et d’alliance en fédération |
| De comité en coalition |
| Nous serons bientôt le plus grand groupe, groupe, groupe |
| Lorsqu’un ancien me dit: «Pas d’accord ! |
| Ils sont fragiles, ces grands dinosaures |
| Venez vite avec nous, vive les petits |
| Les petits groupes, groupes, groupes |
| Il est certain que les minorités |
| Sont aujourd’hui les plus écoutés |
| Essayons de faire le plus petit groupe, groupe, groupe |
| Pour m’achever un barbu me clame |
| Qu’il est temps de penser à son âme |
| En m’inscrivant pour le paradis |
| Sacré groupe, groupe, groupe ! |
| Mais un Hercule me dit encore |
| Que l'âme n'était rien sans le corps |
| Ah! |
| que c'était bien, l’exercice en groupe, groupe, groupe |
| Enfin, je crus que la vérité |
| C’est d’aller seul afin d’ausculter |
| Pour le bien du monde son nombril |
| Loin des groupes, groupes, groupes |
| Sans caste, sans numéro, sans liste |
| En braves individualistes |
| Qu’on est fier de vivre seul sans groupe, groupe, groupe |
| Mais, j’aimerais bien trouver cette fois |
| Quelques amis qui sont comme moi |
| De grands solitaires garantis |
| Anti-groupe, groupe, groupe |
| J’unirai ces compagnons perdus |
| Pour la défense de l’individu |
| Tiens, v’là le grand groupe des sans groupe, groupe, groupe |
Группа(перевод) |
| Я был наивен, я шел своим путем |
| Когда друг взял меня за руку |
| Чтобы спасти меня от меня, он поставил меня |
| В группе, группе, группе |
| Я был счастлив, они мне понравились |
| Мы все говорили о том, кто лучше |
| Ах, как мы были счастливы в группе, группе, группе! |
| Когда друг сказал мне: «Стой! |
| Эта маленькая группа просто осколок |
| Только небольшая группа, которая понимает |
| В группе, группе, группе |
| Кто содержит его и кто больше |
| Лучше бы встали в очередь" |
| Убежден, что я присоединился к своей группе, группе, группе |
| Но мыслитель, который пришел к мысли |
| Учит меня, что мы были поражены |
| Через настоящее как будущее |
| Это группа, группа, группа |
| Это вырисовывается на нашем горизонте |
| Я быстро схожусь с ней |
| Ах! |
| как счастливы мы будем группой, группой, группой! |
| От взаимопомощи к ассоциации |
| И от дружеского к коллективному |
| От семьи до улья мы союзники |
| Между группами, группами, группами |
| И от альянса к федерации |
| От комитета к коалиции |
| Мы скоро станем самой большой группой, группой, группой. |
| Когда старейшина говорит мне: «Я не согласен! |
| Они хрупкие, эти большие динозавры |
| Пойдем скорее с нами, да здравствуют малыши |
| Небольшие группы, группы, группы |
| Безусловно, меньшинства |
| сегодня самые слушаемые |
| Давайте попробуем сделать самую маленькую группу, группу, группу |
| Чтобы прикончить меня, кричит мне бородатый мужчина |
| Пришло время подумать о его душе |
| Подписавшись на рай |
| Святая группа, группа, группа! |
| Но Геракл все еще говорит мне |
| Что душа была ничем без тела |
| Ах! |
| это было хорошо, групповые упражнения, группа, группа |
| Наконец, я поверил, что правда |
| Это идти одному, чтобы выслушать |
| На благо мира ее пупок |
| Вдали от групп, групп, групп |
| Без касты, без номера, без списка |
| Как смелые индивидуалисты |
| Что мы гордимся тем, что живем одни без группы, группы, группы |
| Но я хотел бы найти это время |
| Некоторые друзья, похожие на меня |
| Отличные пасьянсы гарантированы |
| Антигруппа, группа, группа |
| Я соединю этих потерянных товарищей |
| Для защиты личности |
| Вот, вот большая группа без группы, группы, группы |
| Название | Год |
|---|---|
| Frantz ft. Guy Beart | 2020 |
| Les souliers | 2019 |
| Il n'a a plus d'après ft. François Rauber et son Orchestre | 2015 |
| Printemps sans amour | 2015 |
| Bal chez temporel | 2014 |
| Qu'on est bien | 2016 |
| Moitié toi moitié moi | 2012 |
| Qu’on est bien | 2012 |
| L’eau vive | 2012 |
| Quand vous mourrez de nos amours ft. Guy Beart | 2009 |
| La Chabraque | 2011 |
| Le matin je m'éveille en chantant | 2015 |
| Il n'y a plus d'après | 2015 |
| Ah quelle journée | 2015 |
| La grenouille de l'étang | 2015 |
| Aux marches du palais | 2020 |
| Vive la rose | 2019 |
| Le pont de Nantes | 2020 |
| Le roi a fait battre tambour | 2020 |
| Ah ! Quelle journée | 2015 |