Перевод текста песни La vie conjugale - Guy Beart

La vie conjugale - Guy Beart
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La vie conjugale, исполнителя - Guy Beart. Песня из альбома 1964 - 1965, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 03.09.2020
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Французский

La vie conjugale

(оригинал)
Les histoires sages finissent souvent
Par un beau mariage et beaucoup d’enfants
Pour nous, l’aventure commence aujourd’hui
Puisqu’on se marie, l’amour qu’on se jure
N’est pas garanti, vais-je dire oui?
Au nom de la loi, nous vous déclarons unis
Par le mariage, embrassez-vous donc
Car vous êtes bons pour la vie conjugale
Voici deux alliances pour nous rappeler
Secours, assistance et fidélité
Avec le sourire, avec quelques pleurs
Avec quelques fleurs, nous aurons le pire
Et puis le meilleur, toutes les couleurs
Au nom du hasard, c’est blanc puis c’est noir
Le dimanche c’est bal, et puis c’est lundi
Au matin tout gris, c’est la vie conjugale
Après les orages et les arcs-en-ciel
Notre histoire sage deviendra plus belle
Nous partons à deux pour ne faire qu’un
Au bout du chemin, je vois par tes yeux
Et moi par les tiens, puis on verra bien
Au nom de la vie, les jours ont suivi
Et le bien et le mal, même les chagrins
Deviendront nos liens pour la vie conjugale.

Замужество

(перевод)
Мудрые истории часто заканчиваются
Красивым браком и множеством детей
Для нас приключение начинается сегодня
Поскольку мы женимся, мы клянемся в любви
Не гарантируется, я скажу да?
Именем закона мы объявляем вас едиными
Через брак, поэтому объятия
Потому что ты хорош для семейной жизни
Вот два завета, чтобы напомнить нам
Помощь, помощь и верность
С улыбкой, с небольшими слезами
С несколькими цветами у нас будет худшее
А потом лучшее, все цвета
Во имя шанса то белое, то черное
Воскресенье выпускной, а потом понедельник
Серым утром это супружеская жизнь
После гроз и радуг
Наша мудрая история станет краше
Мы идем как двое, чтобы быть одним
В конце пути я вижу твоими глазами
А я по твоему, тогда посмотрим
Во имя жизни последовали дни
И хорошее и плохое, даже печали
Станет нашими узами для супружеской жизни.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Frantz ft. Guy Beart 2020
Les souliers 2019
Il n'a a plus d'après ft. François Rauber et son Orchestre 2015
Printemps sans amour 2015
Bal chez temporel 2014
Qu'on est bien 2016
Moitié toi moitié moi 2012
Qu’on est bien 2012
L’eau vive 2012
Quand vous mourrez de nos amours ft. Guy Beart 2009
La Chabraque 2011
Le matin je m'éveille en chantant 2015
Il n'y a plus d'après 2015
Ah quelle journée 2015
La grenouille de l'étang 2015
Aux marches du palais 2020
Vive la rose 2019
Le pont de Nantes 2020
Le roi a fait battre tambour 2020
Ah ! Quelle journée 2015

Тексты песен исполнителя: Guy Beart