Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'autoroute en bois, исполнителя - Guy Beart. Песня из альбома 1973 - 1974, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 03.09.2020
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Французский
L'autoroute en bois(оригинал) |
Sur une autoroute en bois |
Trois fillettes allaient au pas |
Elles autostoppèrent une grosse voiture de roi |
Celui qui était dedans |
Leur sourit à belles dents |
Elles étaient toutes jeunes, et lui était chargé d’ans |
Légères et court vêtues |
Elles grimpèrent dans le bahut |
Sans peur, trois petites bergères |
Revenaient seules d’un bal perdu |
L’homme roulait comme un fou |
Elles lui chantèrent tout doux |
Un refrain d’enfants qui parlaient de nuit, de forêts, de loups |
Soudain l’une d’elles lui dit: |
«Je me sens tout étourdie |
Sortons de cette autoroute par ce panneau interdit» |
Et voici, dans les buissons |
Soudain mourut leur chanson |
Dans la nuit de lune pleine qui vous donne le frisson |
Tandis que l’homme veillait |
L’une lui fit un croche-pied |
La deuxième un coup de pierre |
La troisième l’attrapait |
Loin de l’autoroute en bois |
Elles vous le mirent en croix |
Tandis qu’il criait de crainte, les filles criaient de joie |
Et puis lente lentement |
Elles ôtent ses vêtements |
Voici le temps implacable des tour -des tour- des tourments |
L’une frôle ses cheveux |
L’autre ses lèvres en feu |
La troisième alors s’acharne sur son ventre si soyeux |
Et sur le loup sans défense |
Ce fut le diable et sa danse |
Et la noce de ces gosses qui pour un soir se fiancent |
Quand le rythme va croissant |
Et quand le lait devient sang |
Vous raconter tout, Mesdames, ce serait embarrassant |
Et puis au petit matin |
Dans la rosée et le thym |
Il tomba tête première sur une herbe de satin |
Alors, repues et légères, |
Les petites fées s’en allèrent |
Par les sentiers de l’enfance |
En chantant «Il pleut bergère» |
Et la morale après tout |
C’est que les grands méchants loups |
Doivent craindre les bergères |
Y a plus de principes chez nous |
Деревянное шоссе(перевод) |
На деревянной дороге |
Три маленькие девочки шли |
Они путешествовали автостопом на большом королевском автомобиле |
Тот, кто был внутри |
Улыбается им большими зубами |
Все они были молоды, а он был отягощен годами |
Легкая и короткая одежда |
Они залезли в буфет |
Бесстрашные, три маленькие пастушки |
Вернулся один с потерянного мяча |
Мужчина ехал как сумасшедший |
Они пели ему тихо |
Хор детей, которые говорили о ночи, о лесах, о волках |
Вдруг один из них сказал ему: |
«У меня кружится голова |
Давайте сойдем с этого шоссе по этому запретному знаку " |
А здесь, в кустах |
Внезапно их песня умерла |
В ночь полнолуния, которая заставляет вас дрожать |
Пока мужчина смотрел |
Один споткнулся о него |
Второй рукой подать |
Третий поймал его |
Вдали от деревянного шоссе |
Они положили это на ваш крест |
Когда он закричал от страха, девочки закричали от радости |
А затем медленно медленно |
Они снимают с нее одежду |
Вот идет безжалостное время башен - мучений - мучений |
Одна расчесывает волосы |
Другая ее губы в огне |
Затем третий идет за ее животом, таким шелковистым |
И на беспомощного волка |
Это был дьявол и его танец |
И свадьба тех детей, которые обручились на одну ночь |
Когда темп растет |
И когда молоко становится кровью |
Сказать вам, что все дамы было бы неловко |
А потом утром |
В росе и чабреце |
Он упал головой на атласную траву |
Так, сыто и светло, |
Маленькие феи ушли |
По дорогам детства |
Песня "Идет дождь, пастушка" |
И мораль в конце концов |
Это просто большие плохие волки |
Должен бояться пастушек |
С нами больше принципов |