Перевод текста песни Hôtel-Dieu - Guy Beart

Hôtel-Dieu - Guy Beart
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hôtel-Dieu , исполнителя -Guy Beart
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:03.09.2020
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Hôtel-Dieu (оригинал)Отель-Бог (перевод)
Pour une femme morte dans votre hôpital Для мертвой женщины в вашей больнице
Je réclame, Dieu, votre grâce Прошу, Боже, милости твоей
Si votre paradis n’est pas ornemental Если твой рай не декоративный
Gardez-lui sa petite place Сохрани ему его маленькое место
La voix au téléphone oubliait la pitié Голос в телефоне забыл о жалости
Alors, j’ai couru dans la ville Так что я бегал по городу
Elle ne bougeait plus déjà d’une moitié Она уже не двигалась наполовину
L’autre est maintenant immobile Другой теперь неподвижен
Bien qu’elle fût noyée à demi par la nuit Хотя она была наполовину утоплена ночью
Sa parole était violence Его слово было насилием
Elle m’a dit «Appelle ce docteur» et lui Она сказала мне: «Позвони этому доктору», и он
Il a fait venir l’ambulance Он вызвал скорую помощь
Ô temps cent fois présent du progrès merveilleux О время, сто раз настоящее чудесного прогресса
Quand la vie et la mort vont vite Когда жизнь и смерть идут быстро
Où va ce chariot qui court dans l’Hôtel-Dieu Куда едет эта тележка, которая едет в Отель-Дьё?
L’hôtel où personne n’habite? Отель, в котором никто не живет?
D’une main qui pleurait de l’encre sur la mort С рукой, которая плакала чернилами о смерти
Il fallut remplir quelques fiches Пришлось заполнить несколько форм
Moi, je pris le métro, l’hôpital prit son corps Я поехал на метро, ​​в больницу забрали его тело.
Ni lui ni elle n'étaient riches Ни он, ни она не были богаты
Je revins chaque fois dans les moments permis Я возвращался каждый раз в разрешенные моменты
J’apportais quelques friandises Я принес немного угощений
Elle me souriait d’un sourire à demi Она улыбалась мне полуулыбкой
De l’eau tombait sur sa chemise Вода падала на его рубашку
Elle ne bougeait plus, alors elle a pris froid Она не двигалась, поэтому простудилась
On avait ouvert la fenêtre Мы открыли окно
Une infirmière neutre aux gestes maladroits Нейтральная медсестра с неловкими жестами
En son hôtel, Dieu n’est pas maître В его отеле Бог не хозяин
La mère m’embrassa sur la main, me bénit Мать поцеловала меня в руку, благословила меня
Et moi je ne pouvais rien dire И я ничего не мог сказать
En marmonnant «Allons, c’est fini, c’est fini» Бормоча «Давай, все кончено, все кончено»
Toujours dans un demi-sourire Всегда в полуулыбке
Cette femme a péché, cette femme a menti Эта женщина согрешила, эта женщина солгала
Elle a pensé des choses vaines Она думала напрасно
Elle a couru, souffert, élevé deux petits Бегала, страдала, двоих малышей вырастила
Si l’autre vie est incertaine Если следующая жизнь неопределенна
Et si vous êtes là et si vous êtes mûr И если ты там и если ты взрослый
Que sa course soit terminée ! Да прекратится его гонка!
On l’a mise à Pantin dans un coin près du mur Ставим в Пантин в угол у стены
Derrière, on voit des cheminéesСзади мы видим дымоходы
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: