Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hôtel-Dieu, исполнителя - Guy Beart.
Дата выпуска: 03.09.2020
Язык песни: Французский
Hôtel-Dieu(оригинал) |
Pour une femme morte dans votre hôpital |
Je réclame, Dieu, votre grâce |
Si votre paradis n’est pas ornemental |
Gardez-lui sa petite place |
La voix au téléphone oubliait la pitié |
Alors, j’ai couru dans la ville |
Elle ne bougeait plus déjà d’une moitié |
L’autre est maintenant immobile |
Bien qu’elle fût noyée à demi par la nuit |
Sa parole était violence |
Elle m’a dit «Appelle ce docteur» et lui |
Il a fait venir l’ambulance |
Ô temps cent fois présent du progrès merveilleux |
Quand la vie et la mort vont vite |
Où va ce chariot qui court dans l’Hôtel-Dieu |
L’hôtel où personne n’habite? |
D’une main qui pleurait de l’encre sur la mort |
Il fallut remplir quelques fiches |
Moi, je pris le métro, l’hôpital prit son corps |
Ni lui ni elle n'étaient riches |
Je revins chaque fois dans les moments permis |
J’apportais quelques friandises |
Elle me souriait d’un sourire à demi |
De l’eau tombait sur sa chemise |
Elle ne bougeait plus, alors elle a pris froid |
On avait ouvert la fenêtre |
Une infirmière neutre aux gestes maladroits |
En son hôtel, Dieu n’est pas maître |
La mère m’embrassa sur la main, me bénit |
Et moi je ne pouvais rien dire |
En marmonnant «Allons, c’est fini, c’est fini» |
Toujours dans un demi-sourire |
Cette femme a péché, cette femme a menti |
Elle a pensé des choses vaines |
Elle a couru, souffert, élevé deux petits |
Si l’autre vie est incertaine |
Et si vous êtes là et si vous êtes mûr |
Que sa course soit terminée ! |
On l’a mise à Pantin dans un coin près du mur |
Derrière, on voit des cheminées |
Отель-Бог(перевод) |
Для мертвой женщины в вашей больнице |
Прошу, Боже, милости твоей |
Если твой рай не декоративный |
Сохрани ему его маленькое место |
Голос в телефоне забыл о жалости |
Так что я бегал по городу |
Она уже не двигалась наполовину |
Другой теперь неподвижен |
Хотя она была наполовину утоплена ночью |
Его слово было насилием |
Она сказала мне: «Позвони этому доктору», и он |
Он вызвал скорую помощь |
О время, сто раз настоящее чудесного прогресса |
Когда жизнь и смерть идут быстро |
Куда едет эта тележка, которая едет в Отель-Дьё? |
Отель, в котором никто не живет? |
С рукой, которая плакала чернилами о смерти |
Пришлось заполнить несколько форм |
Я поехал на метро, в больницу забрали его тело. |
Ни он, ни она не были богаты |
Я возвращался каждый раз в разрешенные моменты |
Я принес немного угощений |
Она улыбалась мне полуулыбкой |
Вода падала на его рубашку |
Она не двигалась, поэтому простудилась |
Мы открыли окно |
Нейтральная медсестра с неловкими жестами |
В его отеле Бог не хозяин |
Мать поцеловала меня в руку, благословила меня |
И я ничего не мог сказать |
Бормоча «Давай, все кончено, все кончено» |
Всегда в полуулыбке |
Эта женщина согрешила, эта женщина солгала |
Она думала напрасно |
Бегала, страдала, двоих малышей вырастила |
Если следующая жизнь неопределенна |
И если ты там и если ты взрослый |
Да прекратится его гонка! |
Ставим в Пантин в угол у стены |
Сзади мы видим дымоходы |