Перевод текста песни Demain je recommence - Guy Beart

Demain je recommence - Guy Beart
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Demain je recommence, исполнителя - Guy Beart. Песня из альбома Les 50 plus belles chansons, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 17.10.2019
Лейбл звукозаписи: Polydor France
Язык песни: Французский

Demain je recommence

(оригинал)
Petit à petit tout s’effiloche
Tout finit
Je ne reçois plus que des taloches
De la vie
J’ai le c ur qui fait la gueule
Mais je pédale encor tout seul
Je me retrouve au fond de l’eau
A vélo
J’ai sonné portes et portes
Téléphones
Pour moi les saisons sont mortes
Plus personne
Quand je fais la queue je suis tranquille
Je choisis la mauvaise file
Comme ça j’ai à faire j’attends
J’ai tout le temps
Mais demain je recommence
Mais demain
Je vais retrouver ma chance
C’est certain
J’ai gardé comme une flamme
Qui éclaire un peu mon âme
J’ai craqué une allumette
Dans ma tête
Adieu ma chance
Adieu destin
Je recommence
Et demain reviendra le matin
Je ne suis plus depuis une paye
Dans le coup
Toutes ces pubs quand je me réveille
Ça me rend fou
Je ne sais plus ce qui se trafique
En politique en musique
Les nouvelles en mal en bien
Ça me dit rien
Je n’ai plus de pièces de rechange
Pour rouler
Maintenant tout le temps ça change
C’est le progrès
Je l’ai cassée ma courroie
Mon klaxon reste sans voix
Je n’ai même plus ma voie de garage
Au chômage
Mais demain je recommence
Mais demain
Je repars en ambulance
A Cochin
Ils vont me guérir bien vite
Après quoi je prendrais la lutte
A pied à cheval à bécane
A Sainte Anne
Adieu ma chance
Adieu destin
Je recommence
Et demain reviendra le matin
Je ne vous entends plus mes proches
Mes copains
Vous avez vos femmes vos mioches
Je le sais bien
Je ne vous entends plus les gars
Dans ma tête y a du dégât
Vous ne me reconnaissez plus
C’est bien vu
Où es-tu ma douce ma belle
Reviens-moi
Toi qui me donnais des ailes
Autrefois
Mon c ur est cuit désormais
Après toi je peux plus aimer
Je vais tirer un coup en l’air
C’est moins cher
Mais demain je recommence
Mais demain
Je retrouverai la romance
Les câlins
Il fera chaud en plein décembre
Une fille dans ma chambre
Un lit à deux jamais froid
Bien étroit
Bonjour ma chance
Bonjour destin
Je recommence
Et demain reviendra le matin
Mais demain je recommence
Mais demain
Je vais retrouver ma chance
C’est certain
J’ai gardé comme une flamme
Qui éclaire un peu mon âme
J’ai craqué une allumette
Dans ma tête

Завтра я снова начну

(перевод)
Понемногу все разваливается
Все заканчивается
Я получаю только наручники сейчас
Жизни
У меня есть сердце, которое делает рот
Но я все еще крутю педали один
Я оказываюсь на дне воды
На велосипеде
Я звонил в дверные звонки и дверные звонки
Телефоны
Для меня времена года мертвы
Больше людей
Когда я стою в очереди, я молчу
Я выбираю неправильную линию
Вот так я должен сделать, я жду
у меня все время
Но завтра я начинаю снова
Но завтра
Я верну свою удачу
Для уверенности
Я держал как пламя
Это как бы освещает мою душу
я чиркнул спичкой
В моей голове
Прощай, моя удача
Прощай судьба
я начинаю снова
А завтра наступит утро
Я не был с тех пор, как зарплата
В хите
Вся эта реклама, когда я просыпаюсь
Это сводит меня с ума
Я больше не знаю, что происходит
В политике в музыке
Новости от плохих к хорошим
Это говорит мне что-нибудь
у меня больше нет запчастей
Ездить
Теперь все время меняется
это прогресс
я порвал ремень
Мой рог безмолвен
У меня даже нет подъездной дорожки
Безработные
Но завтра я начинаю снова
Но завтра
я уезжаю в машине скорой помощи
В Кочине
Они скоро исцелят меня
Тогда я приму бой
Пешком верхом
В Сент-Энн
Прощай, моя удача
Прощай судьба
я начинаю снова
А завтра наступит утро
Я больше не слышу вас, мои близкие
Друзья мои
У вас есть ваши жены, ваши дети
я это хорошо знаю
Я больше не слышу вас, ребята
В моей голове ущерб
Ты меня больше не узнаешь
это хорошо видно
Где ты моя милая моя красивая
Вернись ко мне
Ты, кто дал мне крылья
В былые времена
Мое сердце готово сейчас
После тебя я больше не могу любить
Я выстрелю в воздух
Это дешевле
Но завтра я начинаю снова
Но завтра
Я снова найду романтику
Объятия
В середине декабря будет жарко
Девушка в моей комнате
Кровать для двоих никогда не бывает холодной
Очень узкий
привет моя удача
привет судьба
я начинаю снова
А завтра наступит утро
Но завтра я начинаю снова
Но завтра
Я верну свою удачу
Для уверенности
Я держал как пламя
Это как бы освещает мою душу
я чиркнул спичкой
В моей голове
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Frantz ft. Guy Beart 2020
Les souliers 2019
Il n'a a plus d'après ft. François Rauber et son Orchestre 2015
Printemps sans amour 2015
Bal chez temporel 2014
Qu'on est bien 2016
Moitié toi moitié moi 2012
Qu’on est bien 2012
L’eau vive 2012
Quand vous mourrez de nos amours ft. Guy Beart 2009
La Chabraque 2011
Le matin je m'éveille en chantant 2015
Il n'y a plus d'après 2015
Ah quelle journée 2015
La grenouille de l'étang 2015
Aux marches du palais 2020
Vive la rose 2019
Le pont de Nantes 2020
Le roi a fait battre tambour 2020
Ah ! Quelle journée 2015

Тексты песен исполнителя: Guy Beart